Back to Koyanagi Yuki Lyrics Page
Back to Album Lyrics Page

Freedom album lyrics
released on 1999.11.25
Click to purchase Japan version

(Please DO NOT post these lyrics on your site
OR messageboard without a link and credit
or you will go on my plagiarism list)



ALL ROMAJI & TRANSLATIONS BY: Cori

01. あなたのキスを数えましょう ~You were mine (Anata no KISU wo Kazoemashou)
02. Orange love
03. the place for two mind
04. melodies
05. boy
06. Shinin' day
07. I don't wanna be crazy
08.
09. infinity
10. be tomorrow
11. fairyland
12. anata no kiss wo kazoemashou Opus II
13. あなたのキスを数えましょう Opus II (English version) (Anata no KISU wo Kazoemashou)

1999 Official Site




01. あなたのキスを数えましょう ~You were mine
 (Anata no KISU wo Kazoemashou)
(I'll count your kisses)
Romaji by: cori

Chirakatta yuka no ue  uzukumari hiza o daita
Mamorenai yakusoku ga KARENDAA yogoshiteru

Konna hi ga kuru nara
Dakiaeba yokatta yo motto Missin' you

* Anata no KISU wo kazoemashou
Hitotsu hitotsu wo omoidaseba
Dare yori soba ni itakatta
Without you but you were mine

Kami no ke wo tabanetemo kinou to wa chigau kao de
Nani o shite magarawasu?  Kodoku toka fuan toka

Sugoku suki datta yo
Sore dake wa kawaranai jijitsu  Missin' you

** Anata no KISU wo sagashimashou
Anna chikaku ni sawareta noni
Deawanakereba yokatta no?
Shiny days when you were mine

Anata no KISU wo wasuremashou
Kirai ni natte  raku ni natte
Yoru wo shizuka ni nemuritai
I'm alone and you were mine

Do the nights and days cure my feel of pain?
Please somebody, say
All of my heart is almost cryin'
In your eyes, in your sight, was it certainly my place?
Tell my please, the reason of your love for me
Can I cry?

* repeat
** repeat

Back to top

02. Orange love Romaji by: cori * Shiawase na yasashii kimochi kasanariau Fureau kuchibiru atatakai ORENJI iro no jikan Mitsumete kanjite hohoende taiyou yori atsuku Soshite futari wa chikau kamisama ni itsumo ai wa koko ni aru to Yume wo kataru kimi no me wa hateshinai yami wo terasu hoshi Sono shigusa ni kokoro wo amaku tokasarete yuku **You make me feel so good..And I know it's from heaven above I'm in love with you...I just want you to give me your love I close my eyes...say a prayer You make me happy because you are near Dokomademo takaku futari de noborou yo Kagirinaku tsuzuku mirai ni wa kagayaku hikari Hitomi wo tojireba kanjiru no atatakai kimi no koto Sora wo aoide kono SOURU wo RIZUMU ni nosete Te wo kazashi kamisama ni kansha suru kono ai ni de deaeta koto Sora ga totemo takai kara eki made wo BURABURA to aruita Nanika wo mitsuke hashagu kimi no yokogao ni kiss wo suru ** repeat Tsunaida te to te wa hanasanai Ah yay * repeat Tuah la la la... Tuah la la la... Back to top
03. the place for two mind Romaji by: cori Yurui KAABU no saka no tochuu ni Chiisaku mieru nukumori no basho Iroasete yuku kisetsu no naka de Kawaru koto naku toki wo mitsumeru Chiisana koro no kioku no kakera Ano koro no says that something ought to be more free Ai shiteru sono SHINPURU na Kotoba ga tsutaerarenai Uah ah, please don't set me free, baby I have lost my mind Take me to the place for two mind Anata ga sagasu yasashisa to iu Kakegae no nai taisetsu na mono Shizuka na asa ni kane ga kikoeru Oka wo aruite hiroiatsumete Kirei na yume to fuan na yume no Sorezore no says that something ought to be more free Tsuyogatte senaka wo muketa Tears spill seem to fall from my heart Uah ah, please don't set me free, baby I have lost my mind Take me to the place for two mind Ai shiteru sono mama SHINPURU na Kotoba ga iidasenakute Uah ah, please don't set me free, baby I have lost my mind Take me to the place for two mind "You'll never know, what do I think about" Tears spill seem to fall from my heart Uah ah, please don't set me free, baby I have lost my mind Take me to the place for two mind Back to top
04. melodies Romaji by: cori Setsunai kimochi kakushite mitemo Yasashii sono mune ni tsutsumareta nara Kitto koborete shimau Kotoba ni naranai saigo no MESSEEJI Mou, nani mo todokanai koto nante Kizuite ita kedo Mou, owari kamo shirenai koto mo Kanjihajimeteta Uh...hon no sasai na koi datta hazu ga Ikutsu ka no dekigoto ga ato oshishite Awai hizashi wo ukete Futari de aruita ano machinami de Onaji MERODI nando mo Kurikaeshi kurikaeshi kuchizusandeta Mou, iikagen na koto bakari de Shin'you mo nakute Mou, gomakashi mo mieru you de wa Shinjitsu mo hetta Uh...dochira ka ga iidashita nara saigo Ikutsu ka no dekigoto kuzurehajimeta Kowareta kotoba wo hiroi Tsunaidemo naoranai amai ai no SERIFU Kami wo kitte mita kedo Kizukanai wakaranai anata wa sou desho? Tsumetai mafuyu no kaze wo Futari de nageteta ano machinami de Onaji MERODI nando mo Kurikaeshi kurikaeshi kuchizusandeta Itsuka kokoro no katasumi ni Kanjitai utsushitai ano hi deatta koto Wasuresou ni tooi kioku dakedo Kitto itsuka Sarigenai kara tamaranai hodo Kanashikute itoshikute dakishimetai Ryoute mimi ni kazaseba Kikoeru ano hi no futari no MERODI It couldn't be...the song of a far-off day "I need you're sound I want you're sound, I can wait you" It couldn't be...the memory of heart to me "I need you're love I want you're love, I can wait you" Back to top
05. boy Romaji & English translation by: cori Hiza wo kakae BENCHI ni motare Itsumo hitori dake de POTSUN to Me to me ga au to tereta you ni Tooi keshiki ni nigedashiteta ne Holding onto his knees, leaning on the bench always by himself, alone When you met my eyes, it's like you were shy You were running away to a distant scene, weren't you? Little boy anata no hitomi ga mitsumete iru Karappo de kanashii otonatachi Yume mo hokori mo nakushite shimau Furimuki asu wo matsu Their life is a lie Little boy, your eyes are searching with the emptiness of sad adults You don't have any dreams or pride You wait for tomorrow to turn around; their life is a lie * Little boy anata wa kitto itsuka tabidatsu Yogorenai kokoro no mamaHokori ni mamireta hosoi teashi no Little boy sono hi wo sotto matte itai Little boy, one day you'll surely go on a journey with your tarnished heart Little boy, with your thin arms & legs covered in dirt, wanting to wait for that day ** Hiza wo kakae BENCHI ni motare Toki no nagare no naka de tatakau Little boy anata no hitomi ga mitsumete iru Saki ni wa kagayaku asu God grows a shining hand Holding onto your knees, leaning on the bench You fight in the passage of time Little boy, your eyes are searching At the end is a shining tomorrow; God grows a shining hand * repeat Little boy anata wa kitto itsuka tobidatsu Yogorenai kokoro no mama Kibou wo ryoute ni hizashi no naka no Little boy sono hi made mamotte itai Little boy, one day you'll surely go on a journey with your tarnished heart Little boy in the sunshine, with hope in both hands, wanting to protect it till that day ** repeat Back to top
06. Shinin' day Romaji by: cori Kawaita kuchibiru ga Iyasarenai mainichi Sugite yuku toki dake Oikakerarezu ni iru yo Tatoeba kono mune sae Tsukisasaretemo itami kanjinai to Tsubuyaku ame no hi wa mou nido to iranai * Kitto shinin' day Mabuta ni utsuru keshiki wa kitto Nido to modorenu ude no naka ne Motto shinin' day Terashite kogeru omoi to tomo ni Kawaita nodo fusaide Kasuka ni ima kikoeru Koe wo sagashite arukidashiteru Ikutsu aketa n darou Mimi ni burasagaru PIASU Tebanashita mono dake Fuete yuku yo Searchin' my mind Kokoro ni itsumo yume wo Sonna mon ja nai sakebitai no wa Saigo no kotoba ga ienai ima mo Soshite Shinin' day Mabuta ni kogasu kurai terashite Kotta hitomi sotto tokashite ** Kitto Shinin' day Ryoute wo hirogete haha no you ni Itsuka kitto ieru Tada dakishimete to dake Koboreta toiki mune ni shinobase * repeat ** repeat Back to top
07. I don't wanna be crazy Romaji by: cori Kisetsu wa ima shizuka ni kawarou to shite iru Watashi wo oite Anna ni nikunda koto nan de ima sara Koukai shiteru Warawaresou na kurai setsunai hi kimochi wa Kizutsuita REKOODO mitai tsubureta mune ni Onaji MERODI kurikaesu I don't wanna be crazy Ikusen no tsukihi yori ima kono te ni furiru Yoru wa nagakute Sabitsuita jitensha ga michi no katasumi Iki wo hisomete Ima dewa kaze mo kirezu kaeru koto no nai Dareka wo matte iru Machi wa guuzen wo matsu otoko ya onnatachi Fukidashisou na kurai mijikai kami ga Kitto ashita wo tsurete kuru I don't wanna be crazy Kiyasume no kotoba sae naze kono mune ima mo Yurashite iru no I don't wanna be crazy Wagamama na kono yoru wo ima kono te de sotto Nemuraseku dake I don't wanna be crazy Ikusen no tsukihi yori ima kono te ni oriru Yoru wa nagakute I don't wanna be crazy Wagamama na kono yoru wo ima kono te de sotto Nemuraseku dake Back to top
08. a gap of heart Romaji by: cori Anata to futari kiri Kuruma no naka de hitokoto mo iwazu ni Tabako no kaori to shiranai kaori mune wo tsukisasu Toikaesu kotoba wo kikinareta MERODI ga Futari wo hikisaku you ni kakikesu * Surechigatta kokoro no sukima wa Donna ni mogaitemo ano koro no you ni wa Tooi sora ni mukatte sakenda Motto ai shitakatta I make a miss in love Nani mo kikazu toki wa susunde yuku no Watashi dake nokoshite Kurai heya ni hikari sashikonda toki Kodoku kanjiru Kizutsuita kokoro wa doko ni yukeba ii Dareka oshiete hoshii ** Surechigatta kokoro no sukima wa Kuyanderu jibun ni sabishisa ga koboreta Donna uso wo tsukareta to shitemo Hontou ni ai shiteta I make a miss in love * repeat ** repeat Back to top
09. infinity Romaji by: cori Kono koe wa hateshinai sora wo nukete Todokanai o moi wo ima hokonderu Kaeranai tooi hi mo ashita sae mo Nagaredashi umi e to nomikomareteku Nakidashisou na sora Kakikake no tegami mo Yomanaide tameta hon sae mo Iranai * Everyday koko ni suwari Everynight kanjiteta Hitomi wa mou kumoranai yo ne ** Everyday koko ni oide Everynight kanjireba Itsuka kanaerareru yo my dream Sou tsubuyaita gogo Hoho o sasu komorebi ga kyou wa nazeka Natsukashii nukumori ni sugata wo kae Nemuru no ga kowakatta sonna hibi mo Atta ne to tsubuyaite mabuta tojiru Arifureta DORAMA mo raishuu no yakusoku mo Minna futari umi no soko ima wa Iranai Everyday mimi wo sumashi Everynight kikoeteru Karada wa hashiru mune no kodou Everyday zutto saki mo Everynight kono yoru mo Onaji RIZUMU wo kurikaesu Sou kono sora no shita * repeat ** repeat Back to top
10. be tomorrow Romaji by: cori "Wakareyou" to iwarete made Shinjirarezu tachitsuku shita nnn... Heya ni wa futari sugoshita nukumori dake ga nokottete Kokoro no ikiba o nakushiteta Gofun kizami keitai mite fukai tameiki tsuku Kawaku kitta kono kokoro wo dareka yurushite hoshii * Sou hitori naita yoru demo kanarazu hi wa noboru kara Kioku ni kagi wo kakete atarashii koi wo tsukamou Uh...sugiru kisetsu wa tomerarenai kedo ima wa Anata e no kono kimochi wa wasureyou Sou yatte modoru koto nai Jikan ni hikizuraretetemo Nani mo kawaranai to shitteru Kaze ga tsumetaku natte kita anata no suki na mizuiro no MANIKYUA mo sorosoro yamenakya ne Gofun kizami keitai mite setsunai tameiki tsuku Yuube nagesuketa kotoba wo ima sara koukai shite iru Sou hitori naita yoru demo kanarazu hi wa noboru kara Motto ryoute wo hiroge subete wasure kagi wo kakete Uh...hitomi wo tozashi asu wo mitsume anata to no Koto wo yokatta to omoeru you ni * repeat Back to top
11. fairyland Romaji & English translation by: cori PITCHI no zureta machi wo nigedashitara Chizu no MAAKU wo mezashi hashiridasou Sukoshi tsukare kimi demo BIITO kizami RAJIO no VORUUMU age TEIRU suberasu When we run away from the out-of-pitch town, Heading for the mark on the map, let's start to run I'm feeling a little tired but I turn the radio a notch up & a tale comes out Soko wa MAJIKKU FEARIIRANDO Negaigoto sotto kakushite Tobikiri no dekigoto wo sagashi ni yukou Over there's a magic fairyland where you can secretly hide your wishes Let's go search for a great event! We'll be together...with true love Kitto sugoi mirai ga sugu soba ni iru Nigiyaka na bright winter day Kaze o kiru SUPIIDO de aitsu ga kirameiteta We'll be together...with true love I'm sure our great future will be here soon on a lively, bright winter day Speeding through the wind, he's shining Nemurenakatta yoru wa SUROO MOOSHON Nemuritakunai yoru wa hayaokuri de We'll be together...with true love I'm sure our great future will be here soon on a lively, bright winter day Speeding through the wind, he's shining Mado no soto wa "Furui MONOKUROOMU eiga da ne"-tte Waraisou ni niawanai! Dakedo ii yo Outside my window, you say "There's an old monochrome movie" appearing to smile doesn't suit you! But it's alright. We'll be together...with true love Maiochiru yuki no naka furimuita toki Yuruyaka ni hi ga kure Shiroi FEARIIRANDO ga SEPIA no BEERU matou We'll be together with true love In the falling snow when I looked back night slowly falls The white fairyland waits for the sepia bell We'll be together...with true love Kitto sugoi mirai ga sugu soba ni iru We'll be together...with true love Maiochiru yuki no naka furimuita toki Kakushiteta kotoba ga Hon no sukoshi dakedo koborete kisou wish come true We'll be together with true love In the falling snow when I looked back night slowly falls The white fairyland waits for the sepia bell Back to top
12. あなたのキスを数えましょう Opus II (English version) (Anata no KISU wo Kazoemashou) I'm on the floor In my messy room Sittin' all alone With arms around my knees Now I can see The days on calendar And it is filled with Promises I can't keep If I knew the days would never be the same I would never let you go I'd be in your arms, missin' you Yes, I am * Everything I wanna do Is counting your kisses again I remember one by one I can't help lovin' you I just wanna be with you But I'm here standing alone Without you but you were mine Changing my face That's one of the ways To divert my mind Is there anything else? I ask myself "Do I still love him?" Now I wanna wipe Out my lonliness & fear There's no one I love as much as you Can't change my love for you & I can't forget, missin' you ** Everything I wanna do Is searching your lips again You were standing Next to me I can't help lovin' you Was it bad I met with you? But those were all of my Shiny days when you were mine Everything I wanna do Is getting you out of my mind I really want to hate you now But I still love you Tell me how to spend the days And bring some peaceful night I'm alone & you were mine Do the nights and days cure lonely pain? Please somebody, say All of my heart is almost cryin' In your eyes, in your sight, was it certainly my place? Tell my please, the reason for your love for me Can I cry? * repeat ** repeat Back to top



All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
These lyrics were added in 2004