ALL ROMAJI & TRANSLATIONS BY: Cori
01. Glory Of Life ~栄光の花~ (Glory of Life ~eikou no hana~)
02. おまじない (omajinai)
03. Beautiful
04. more than words (original: Extreme)
05. with you
06. All My Life
07. 手紙 ~あなたへ~ (tegami ~anata e~)
08. I Can’T Tell You Why (original:EAGLES)
09. as it's
2001 ?? Official Site
01. Glory Of Life ~栄光の花~ (Glory of Life ~eikou no hana~)
(Glory of Life ~flower of glory~)
Lyrics:
Music:
Romaji & English translation by: cori
kareyuku 地球(hoshi) ni
yasashii kaze ga fuki
nageki no namida
ame to nari furisosogu
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
The gentle wind blows
on the dying planet
The tears of grief
will become the rain that pours down
subete no kokoro ni
hikari wo tomoshite...
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Turn on the light
in all of our hearts...
We can stand up and sing
ai no chikaraawase yukou
Now we're fighting to win
sono te de yume wo sakaseru made
the glory of life
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
We can stand up and sing
Let's go test the strength of love
Now we're fighting to win
Until those hands make the dream bloom
the glory of life
sora wo miage
negaigoto wo shitara
hitomi tojite
inori wo sasageyou
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
When we look up to the sky
and make a wish,
let's close our eyes
and offer our prayers
hikage no daichi ni
hikari ga sasu you ni...
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
It's like the light shines on
the shadows of the earth
We can stand up and sing
ai wo mune ni kakage utaou
Now we're fighting to win
tomo ni eikou wo
for the glory of life
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
We can stand up and sing
Let's hold the love up to our hearts & sing
Now we're fighting to win
Together with the glory
for the glory of life
makesou demo
tsumazuitemo
namida nugui
mae wo muki
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Even if we seem defeated
and stumble
We'll wipe away our tears
and face forward
so, this is my song
for the glory of life... the glory of life
We can stand up and sing
ai no chikaraawase yukou
Now we're fighting to win
sono te de yume wo sakaseru made
We can stand up and sing
ai wo mune ni kakage utaou
Now we're fighting to win
tomo ni eikou wo
sakase ni yukou
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
We can stand up and sing
Let's go test the strength of love
Now we're fighting to win
Until those hands make the dream bloom
We can stand up and sing
Let's hold the love up to our hearts & sing
Now we're fighting to win
Let's make the glory bloom together
glory of life (x2)
For the Glory of Life
Back to Translations Page
Back to top
02. おまじない (omajinai)
(good luck charm)
Lyrics:
Music:
Romaji & English translation by: cori
* saa me wo tojite utau you ni
shinkokyuu shite goran yo
saa sakki yori jibun no koto
suki ni nareru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Now, close your eyes
and try taking a deep breath in order to sing
Now you can come to love yourself
more than before
kyou ga owaru mayonaka ni
hito wa furikaeru yo
nanika wasuremono shita you na
mune ni setsunai toge
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
When today ends at midnight,
people look back
There's a sad thorn in their heart
like they forgot something
naze sora no hoshi wa
mayoi mo naku
kagayaku no ka
mada asu ni nareba
kieru koto wo
shitte iru kara
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Why do the stars in the sky
shine without
getting lost?
When morning comes again,
I know
that they will disappear
saa me wo tojite utau you ni
shinkokyuu shite goran yo
saa shiawase no omajinai wo
shinjiyou yo
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Now close your eyes
and try taking a deep breath in order to sing
Now let's believe in
the good luck charm of happiness
motto yasashiku dekita shi
hanashi mo kiketa noni
nani wo isoide ita no darou
kui wa mirai no tane
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
I could've become kinder
I could've even listened to you talk, but
What were you rushing?
Regret is the seed of the future
naze yoru to asa wa
kyou no yume wo
tsutaenai no?
sou itsu no toki mo
asu wa asu no
kaze ga fuku kara
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Why doesn't night & day
tell me about
the dream I have today?
Yes, some time
tomorrow
the wind will blow
* repeat
saa tsukarete iru atama no naka
karappo ni shite goran yo
saa sugu dekiru omajinai wa
hohoemu koto
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Now empty your tired mind
Now the good luck charm will smile as soon as it can
Back to top
03. Beautiful
Lyrics:
Music:
Romaji & English translation by: cori
When I feel blue
kaze wo atsume kokoro no mayoi wo kesu yo
nee itsuka futari de mita
ano hi no asayake wa eien na no?
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
When I feel blue
I gather the wind and blow the doubts of my heart away
Hey, someday will the morning glow we saw that day
be eternal?
Everyday is so wonderful
yasashii uta hibiiteru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Everyday is so wonderful
The tender song is echoing
* Coz we are beautiful
karenu hana wo kienu yume wo kokoro ni egakeru nara
nagare ochita namida sae mo asa no sora e
nagarete kieru yo
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Coz we are beautiful
If I can imagine the undying flower & the unfading dream in my heart
Even the tears that streamed down
will flow, disappearing to the morning sky
When I'm alone
sugita hibi wo kazoete sora wo miageru
I think of U
erande ita wakare no riyuu sae
wasurete ita
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
When I'm alone
I count the days that passed by & look up at the sky
I think of U
I forgot even the reason for choosing to break up
zawamekidasu hitogomi
sagashite iru itsumo kimi wo
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
I'm always searching for you
in the noisy crowd
And a day begin
The World is a beautiful
kagayakidasu asayake no machikado
ugokidashita kyou no machi wa
donna kiseki wo bokura ni miseru no?
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
And a day begin
The World is a beautiful
In the morning glow, the street corner starts to shine
What sort of miracle
will the bustling town show us today?
You're everything
itsumo itsumo kimi dake no soba ni dakara
You're everything
doko made mo tsudzuiteku...
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
You're everything
I'm always, always only beside you, that's why
You're everything
continuing endlessly
* repeat
And a day begin
The World is a beautiful
kagayakidasu asayake no machikado
ugokidashita kyou no machi wa
donna kiseki wo bokura ni miseru no?
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
And a day begin
The World is a beautiful
In the morning glow, the street corner starts to shine
What sort of miracle
will the bustling town show us today?
donna kiseki wo bokura ni miseru no?
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
What sort of miracle will be shown to us?
Back to top
05. with you
Lyrics:
Music:
Romaji & English translation by: cori
Ha Ha Ha...
fukai umi hakanaku hitori kodoku ni yure
zutto samayoitsudzukeru kokoro ni niteru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
The deep ocean is fleeting and I'm alone, swaying in loneliness
Continuing to wander all the time, like my heart
yume no naka de oyoida anata no kioku tadori
kawaki wasureta namida hikari ni kawaru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
I swam in my dream, following your memory
My forgotten tears that had dried up turns into light
lonely days nando mo koeta you ni
sou bright new days dakishimerareru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
It's like I've passed the lonely days many times
Yes, I can hold you on the bright new days
*1 smile again with you kaze ni nari
yasashiku tsutsumu kara
show your love
mou ichido dake yorisotte
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
I smile again with you, becoming the wind
I'll wrap you up gently, so
show your love
and hold me just once more
*2 smile again with you anata to nara
hohoemitsudzuku kara
show your love
torimodoshite ano kayagaki kono omoi
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
I smile again with you; if I'm with you
I can continue to smile
show your love
Retrieve the radiance and this love
yasashii toki kasane futari chikadzuku kyori
sotto hirakihajimeta kokoro ni tsunoru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
In my heart that gently began to open,
the tender times pile up & the distance between us gets closer
lonely days iezu sugita hibi mo
sou bright new days dakishimerareru
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Even the lonely days that have passed when I couldn't say
Yes, I can hold you on the bright new days
I wanna be with you sora no you ni
yureru omoi idaite
show your love
kono mama zutto soba ni ite
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
I wanna be with you like the sky
Hold the swaying love
show your love
Be by my side like this the whole time
I wanna be with you anata to mata
hohoemitsudzukeyou
show your love
omoidashite ano kagayaki kono omoi
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
I wanna be with you
I'll continue to smile with you again
show your love
Remember the radiance and this love
namida koete
mirai kanjite
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
The tears will pass
and you'll feel the future
*1, *2 repeat
Ha Ha Ha...
Back to top
06.
Lyrics:
Music:
Romaji by: cori
Back to top
07.
Lyrics:
Music:
Romaji by: cori
Back to top
08.
Lyrics:
Music:
Romaji by: cori
Back to top
09.
Lyrics:
Music:
Romaji by: cori
Back to top
10.
Lyrics:
Music:
Romaji by: cori
Back to top
11.
Lyrics:
Music:
Romaji by: cori
Back to top
12.
Lyrics:
Music:
Romaji by: cori
Back to top
13.
Lyrics:
Music:
Romaji by: cori
Back to top
14.
Lyrics:
Music:
Romaji by: cori
Back to top
All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
These lyrics were added in 2006 |