Back to ?? Lyrics Page
Back to Album Lyrics Page

?? album lyrics
released on ??
Click to purchase Japan version

(Please DO NOT post these lyrics on your site
OR messageboard without a link and credit
or you will go on my plagiarism list)



ALL ROMAJI & TRANSLATIONS BY: Cori

02. Eyes Don't Lie
03. In The Sky
04. Backseat Baby
05. An Ordinary Day
06. What Difference
08. Give It All Away
09. In The Rain
11. Part Of My Balance
12. Welcome to our party
13. In My Life

2006 ?? Official Site




02. Eyes Don't Lie
Written by: Bengt Girell, Tord Backstrom & Jan Nilsson
Original Japanese lyrics by: Miz
Romaji & English translation by: cori

You say that you care, but your eyes don't lie
You say that you're sorry

sameta wine glass  kegen sou na face
owari no mieru  so much easy talk
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  A cold wine glass, a dubious face
  It looks like it's the end, so much easy talk

I know you don't love me too, imi no nai "I love you"
shuushifu wo kitai shiteru n' deshou?
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I know you don't love me too, it's a meaningless "I love you"
  Are you expecting it to end?

kasaneau kuchibiru kara
kikoeru "sorry"
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I can hear you say "sorry"
  from your lips when we kiss

* anata no 瞳(me) wa  won't buy
uso wa tsukenai  eyes don't lie
kidzuiteru yo  in my mind
Your eyes baby, they don't lie
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I won't buy your eyes
  You can't lie, eyes don't lie
  I realize that in my mind
  Your eyes baby, they don't lie

I am, I am back gomakashita smile
tsukarehatete iru  give and take
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I am, I am back, your smile deceived me
  It's a worn out give and take

kono te no naka de  odoritsudzukeru  fake
kakehiki nara mou juubun deshou?
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  The fakeness continues to dance in my hands, 
  If this is your strategy, isn't it enough already?

kasaneau  ude no naka de
matteru "sorry"
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  In your arms,
  I'm waiting for the "sorry" to pile up

* repeat

No, no, no, your eyes don't lie

sono chiisana uso nante  minuiteru yo
shiro na no ka kuro na no ka  misetsukena yo
Don't even try
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  I see through your tiny lies
  Don't even try
  to show me if they're white or black lies

* repeat

Back to top

03. In The Sky Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to top
04. Backseat Baby Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to top
05. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to top
06. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to top
07. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to top
08. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to top
09. In The Rain Written by: Daniel Gibson, Han'some Original Japanese lyrics by: Miz Romaji & English translation by: cori odayaka na hibi no naka de odoru waraigoe kimi ga nokoshita lemon tea kasuka na nioi sore wa itsuka no iro no nai yume 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 On the quiet days, the laughing voices dance Your leftover lemon tea had a faint scent That was a colorless dream I had some time I'm crying kimi no sono kotoba no you ni tsukisasaru kono ame yo subete nagashite 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I'm crying. Like your words that pierces my heart the rain washes everything away yasashii egao mo KISU no kizuato mo nakeru kurai ni setsunai manazashi mo marude tooi iroaseta yume 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 Your gentle smile, the scar of your kiss Your look was so sad that I could cry It's like a distant fading dream I'm crying kimi no kureta uso no you ni furikakaru kono ame yo subete nagashite 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I'm crying Like the lies you gave to me the rain falls and washes everything away aitakutemo "toki wa keshite tomerarenu mono" to oshiete kureta no wa dare demo naku kimi deshita... 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 Even if I miss you, No one but you were the one who taught me: "Time is something that can't be stopped" I'm crying kimi to deaeta no wa kitto guuzen nanka ja nai to ima mo omowasete... 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I'm crying Make me think that meeting you was surely not a coincidence even now... Back to top
10. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to top
11. Part Of My Balance Written by: Erik Nova, Dan Afferud & Anna Sahlene Original Japanese lyrics by: Miz Romaji & English translation by: cori "You" deaete kara zutto futari ayunde kita michi kimi wa mou tonari ni wa inakute kidzukeba mou hitoribocchi de... 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 After I met "You", we always walked on the path together [But] you're not next to me anymore When I realized it, I was already alone * ano hi kimi wa waratte ite boku wa sono egao ni koi shiteta sore wa nido to konai futari no natsu 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 That day, you smiled and I fell in love with it Our summer won't come again "ai" sore nara motto ataerareru sou omotte ita noni dakedo mou kimi wa sore wo nozomanai ne... 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 If that was love, I could've aimed for more. That's what I thought, but you don't wish for that anymore, do you ano hi kimi wa naite ite boku wa sono namida wo nugutteta sore wa nido to konai futari no natsu 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 That day you were crying & I wiped your tears away Our summer won't come again daremo shiranai kono monogatari wo sotto itsuka mata dokoka de omoidashite 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 Someday, please softly think about this story that no one knows about again * repeat soshite asu asa ga kite atarashii michi kimi wa inakute mata hitori ayunde yuku n' da ne 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 And tomorrow, morning will come On the new path, you aren't there & I'm walking alone again Back to top
12. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to top
13. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to top
14. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to top



All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
These lyrics were added in 2006