Back to Crystal Kay Lyrics Page
Back to Album Lyrics Page

4REAL album lyrics
(Released 2003.11.27)
Click to purchase album

(Please DO NOT post these lyrics on your site
OR messageboard without a link and credit
or you will go on my plagiarism list)


ALL ROMAJI & TRANSLATIONS BY: cori

01. Boyfriend -part?U-
02. I LIKE IT
03. nice and slow (ENG)
04. I'm Not Alone (ENG)
05. What Time Is It (ENG)
06. Candy (ENG)
07. Can't Be Stopped (ENG)
08. lead me to the end (ENG)
09. 片想い (kataomoi) (ENG)
10. OVER THE RAINBOW
11. DO YOU LIKE IT? (by Fantastic Plastic Machine)

© 2003 Sony Music Entertainment (Japan) Inc.
Crystal Kay Official Site




01. Boyfriend -part?U-
lyrics:   / music:  
Romaji & English translation by: cori
Akio's English adaptation

GAMU wo kami  yubi de Key o narasu
  mune ga itai  tsui namida o koboshita

GARA ni naku damarikonda
  yogoreta T-SHATSU no senaka
Chotto mi wa kowai keredomo
  jitsu wa yasashii hito

* Kono machi de deatte
  watashi  anata ni koi wo shita
Osoroi ni shite ita  KUROSU hazushitara
  Carry them for luck
Kagiri ga nai hodo ni KISU wo shita ne
  owari wa nai to omotteta
Datte anata wa saisho no Boyfriend

Nigai RATE  furui Blue Jeans
  iron na MONO  suki ni nareta "Arigato"

Naisho de dekaketa Summer Holidays
  jikan ga tomatte hoshikatta
Futarikiri no Birthday Nite
  sono subete wo wasurenai

Kao kuttsukete  soshite Peace shite
  tsukue ni kazatteta
Lovegetti no futari
  koinu mitai da ne  jareacchatte
Dakedo kokoro wa tooku hanarete
  omoide dake ga nokoru kedo
Kawaranai noni saisho no Boyfriend

Boyfriend
you will always be my
one and only
boy that I'll remember
can't forget those good
times that we shared

I'm reminiscing
he's the one
I'm missin
It's all in the past
and all those times we
both thought it
would last

Hayaoki o shita asa  ame no yoru
  "ima sugu aitai" to  komaraseta no
Kodomo datta yo ne  watashi ga anata ni
  agerareta mono ga  aru no kana?

* repeat

Kono machi de deatte
  watashi  anata ni koi wo shita
Osoroi ni shite ita  PIIZU hazushitara
  Carry them for luck
Waracchau hodo ni KISU shita ne
  owari wa nai to omotteta
Zutto anata wa saisho no Boyfriend
Zutto watashi no daiji na Boyfriend

Back to top

02. I LIKE IT lyrics: / music: Romaji by: cori Thanks to Rebecca for the "oitoite" part. ^^ * Yo shorty the way we flow is OSHARE You better watch yourself! Yo baller, we about to hit yo atama And that's how we gon' party * repeat Uh huh, no doubt ** I really really like it, let me show you Baby this is how we do Dakara motto (osoku made) motto Asobitai n ja nai I really really like it, let me tell you Nani iwaretemo yaritai koto mada aru kara you ain't going home tonight? *** I like it (you like it) He likes it (she likes it) We like it (they like it)? Asa made kaesanai **** I love it (you love it) He loves it (she loves it) We love it (they love it) Sono mama just work that thang (RAP) 3, 2, 1 Omoi koshiagena yo it's been a while omachidoosama we back to holla, mada ikuze matasetana go pop-pa-pop-pop kanjiteru nara say what-wa-what-what! kyou no medama wa extraordinary man, kamin toru HIMA mo nee WAKIGA yori funky desu, namihazureteru, SEN? Unaginobori, NORINORI I'm rollin' yo zoukin yori mo down and dirty na style de soshi suru STOP! The hatin' and the negativity and slow down... Sonna yatsu wa oyobi ja nee...dakara STOP! wakaranakutemo follow me Here we go NOW! (Oh my!) Beats be fukuyoka Kyou mo mata I'm here alone Mada dare kara mo denwa nai shi demo tonight dekaketai Soshite ya na koto leave it behind Kanojo's in the front te wo agete Mawari ki ni shinaide IKEMEN's in the back koe agete asa made sawaide Kon'ya party time, baby can't you see Tanoshimi ni kita n da shi Ashita no koto wa forget shitemo ii yo ** repeat 3, 2, 1 Yo mo ake it's time to go demo mada I'm in the mood so odorou ato one more kyoku o play shite yo oidasareru made (RAP) BEROA no JA-JI rock a fat gold jarajara stars OSHARE dorobou the fashionista Hitotsubu 300(sanbyaku) meter, orera leaders Kore hoshou, guaranteed to rock the show Hey yo I stash mo' cash flow watashi no katsudou Asteroid people no kokoro KOCHOKOCHO Oh my...Mr.DJ won't you rewind (yo KURI!) Gomen asobase, I bust it, sou asa made If you feel what I'm sayin' then kono yubi tomare OW! Supreme IKETE sugi committee Soko no fine kimi, sukoshi tere kimi Subete gimme gimme! sude ni seventeen yo R-E-S-P-E-C-T Donna kanji? tell me what's the issue? Koko no mizu amai shikata ga nai we so fly! The boys look soooo good (NEXT!) Tsune ni nigeteru from the press (YES!) It's KURI from the HAMA. m-flo bring the drama who shot ya? shiranee yatsu, go ask your MaMa * repeat Uhhuh * repeat Uh huh, no doubt Strobelight terashiteru you and me Kyou kara more than tomodachi Jikan mo wasureru kurai keep me moving to your beat Make you say "ooh wee!" when I hit the scene Shine shi ni kita n da shi Tsumaranai koto wa forget shitemo ii yo I really really like it, let me show you Baby this is how we do Nani mo kamo (oitoite) Come on hashagitai n ja nai I really really like it, let me show you Kore kara ga ii toko Hajimete demo it don't matter so Sono mama act like you know ** repeat *** repeat Mada mada don't hit the lights **** repeat Owaranai this party's vibe Back to top
03. nice and slow lyrics: / music: Romaji & English translation by: cori (U know this is love this is love love love U know this is love this is love love love...) yuka ni korogaru shinku no MYU-RU hakayui you na futari no kyori yami wa fukakute watashi wo michibiku you ni tsuki ga terashita My deep red mules (shoes) on the floor, our impatient distance The darkness was thick & the moon shined to guide us sagashiteta no truth of love soshite mitsukete anata wo dakara mayowazu going on himitsu meku DOA no mae I was searching for truth of love & I found you That's why I'm going on, in front of the hidden door without being lost * kiss me right now baby right now doing nice and slow tesaguri no feeling yubisaki de ii just for me tonite touch me right now baby, right now doing nice and slow ude no naka sotto nemuttetai (U know this is love this is love love love...) kiss me right now baby right now doing nice and slow feeling around with your fingertips is good; just for me tonite touch me right now baby, right now doing nice and slow I want to sleep softly in your arms kiete shimau no Candle no light ochite shimau yo kuchibiru no GUROSU hitomi shizuka ni kasanete sono naka de aru SAIN satotta The candle light that goes out, the lipgloss that falls Your eyes are gently on mine, I sensed the sign a the middle of it (U know this is love this is love love love U know this is love this is love love love...) oshiete tada truth of you (show me that) kowakunai no datte real thing (I'm not scared) shoumei shitai truth of me (ready to love) ima yuuki no zenbu o Tell me only the truth about you, (show me that) I won't be scared of the real thing (I'm not scared) I want to verify the truth of me (ready to love) & all my courage right now kotoba ja naku right now baby nice and slow tesaguri no feeling yubisaki ga ii just for U tonite kotoba ja dame right now baby nice and slow ude no naka itsuka nemuru made ni (U know this is love this is love ) No words, right now, baby nice and slow feeling around with your fingertips is good; just for U tonite Words are no good right now, baby nice and slow Till I'm someday sleeping in your arms karamatteru voice marude voice dakedo nice kanjiaete iru tsunagatteru ties koko ni lies aru hazu ga nai ever and ever Our voices seem tangeled up, but it can feel nice for the both of us We have [bonds] that are tied, there should be no lies ever & ever * repeat hanarenaide zutto baby kono mama dakishimetete zutto baby chigau yoru e hanarenaide zutto baby kono mama dakishimetete zutto baby chigau yoru e Never let go, baby; hold me forever like this, baby, while we approach the next night kiss me right now baby right now Back to Translations Page Back to top
04. I'm Not Alone lyrics: / music: Romaji & English translation by: cori I'm not alone x4 nemurenai yoru sae suki ni narisou kurikaeshi thinkin' about you tomaranai hayaoki no sakamichi mo (don't mind at all) kore kara wa sashidasareru sono te tsunagu kara Even on the sleepless nights, it seems that I fall in love thinkin' about you over & over; it won't stop I got up early & even on the hill, from now on I will hold your outstretched hand and I, omoidashiteru no I tokimeku kimochi wo So now deai wa fui ni changed my world I am remembering the exciting feelings So now our meeting suddenly changed my world * tsutaetai (I'm not alone) futari nara (I'm not alone) donna sora demo (I'm not alone) takaku mabushii koto suki dakara (I'm not alone) sore dake de (I'm not alone) hitori no toki mo (I'm not alone) kanjite iru in your arms I want to say (I'm not alone) if we're together (I'm not alone) No matter what sky it is (I'm not alone) it's dazzling up high Because I love you (I'm not alone) only with that (I'm not alone) Even when I'm alone (I'm not alone) I feel that I'm in your arms machiawaseta weekend kuroi kami no my special boy (my heart beats for you) donna hitogomi no naka tooku kara finding you It's you (kazaranai) Must be you (egao de) te o futteru hito taisetsu ni shitakute... The weekend we arranged to meet on; my special boy with black hair (my heart beats for you) Finding you from far away no matter what kind of crowd It's you (with a simple) Must be you (smile) I want to treasure theperson waving his hand cuz I, omoidashiteru no and baby I ai suru kimochi wo Tell me nanika dekiru no for your love I am remembering the loving feeling Tell me what I can do for your love ** shinjiteru (I'm not alone) futari nara (I'm not alone) donna ashita mo (I'm not alone) kowaku wa nai yo ne suki dakara (I'm not alone) sore dake de (I'm not alone) hitori no toki mo (I'm not alone) kanjite iru in your arms I believe (I'm not alone) if we're together (I'm not alone) No matter what tomorrow is like (I'm not alone) I won't be afraid I love you so (I'm not alone) only with that (I'm not alone) When I'm alone (I'm not alone) I feel that I'm in your arms kizutsukeatta no wa memory (Now I know it was just puppy love) itsuka nakushita no being myself (Don't wanna be in love...) But, cause of you torimodoseru oshiete kureta hitori ja nai koto Hurting eachother is just a memory (Now I know it was just puppy love) I had lost being myself one day (Don't wanna be in love...) But, cause of you, I can recover You taught me that I'm not alone * repeat ** repeat Back to Translations Page Back to top
05. What Time Is It? lyrics: / music: Romaji & English translation by: cori Don't you x3 Love me x3 I can't wait no mo' no mo' (mou machikutabireta kara) I can't wait no mo' (I'm tired of waiting already) * kiyasuku iwanaide Crystal ai shiteru Tell me whatchu doin' now nani yatteru no ima doko? nee katte sugi nan ja nai! dou natteru no (Baby, can you hear me?) Whachuu wanna do to me? mou kore ijou matenai datte zettai ni You're not good 4 me kiyasuku iwanaide Crystal ai shiteru You don't easily say "Crystal, I love you" What are you doing? Where are you now? Hey, it's not that I'm too selfish! What's happening? (Baby, can you hear me?) I can't wait anymore Because you're definitely not good for me You don't easily say "Crystal, I love you" ano ko no kare wa jikan doori ni yatte kita mitai da shi kanojo no kare mo douyara gofun kurai okureta dake mitai da shi sore ja atashi no kare wa to ieba... No show, No call, Oh no...What time is it? yatto tsunagattemo sono koe wa marude yakusoku shiteta koto sura wasureteru mitai uragitteru kitai ima GE-MU ga ii toko dakara nante I can't believe this...What??? It looks like her boyfriend came on time Somehow it look like this one's boyfriend came about 5 mins late If I say that to my guy... No show, No Call, Oh no......What time is it? Even if we finally got together, your voice betrays that you forgot about our date Right now, the game is good... I can't believe this..... What??? * repeat 30(sanjuu)ppun wa atarimae 1(ichi)jikan nante zara douse kyou mo okurete kuru to wakatteta noni dakedo kanarazu itsumo I'm always on time, ya know... What time is it? IRAIRA no PI-KU o mukaetara ato wa namida o koraetari shite sugiteku jikoku Hey, Mr Chikoku! amaeta koe mou sukoshi mattete nante Don't say like that Of course, 30 mins will turn into an hour Though I knew that you'd be late, I'm definetely always, I'm always on time, ya know... What time is it? When I'm at the peak of my irritation I'll repress my tears Time is passing by, Hey, Mr "On-Time" You tell me to wait a little longer with a sweet voice Don't say like that * repeat soredemo aitai nante tsumetai yoru no kaze no sei Don't you x3 Love me x3 I can't wait no mo' But I wantint to see you is because of the cold night breeze What time is it???... * repeat x2 nante What time is it???... Back to Translations Page Back to top
06. Candy lyrics: / music: Romaji & English translation by: cori * Candy wanna be lady kimi konomi no lady Candy loves you baby kidzuite agete yo baby Candy wanna be lady kimi konomi no lady Canndy wanna be your lady Candy wanna be lady the lady that you like Candy loves you baby so notice her, yo baby Candy wanna be lady the lady that you like Candy wanna be your lady futari to watashi wa tomodachi dakara sugoku kangaeta nayanda yo kanojo mo nayandeta nakinagara nakama no kankei kowaretara tte I'm friends with them both, so I thought about it hard & I was troubled She was also agonizing while crying If our close friendship broke... ** Candy is a good girl, right So jibun no kimochi kakushite She can't say "I love U" What do you think about her? tsurai no yo kitto dakara hayaku kidzuite agete Candy is a good girl, right So she hides her feelings She can't say "I love U" What do you think about her? It's painful, I'm sure So hurry up & notice her [feelings] * repeat suki ni naru kimochi wa shikata nai dare ni mo togamerarenai tomerarenai watashi mo nita keiken ga aru n da dakara kanojo ni ganbatte hoshii to omotte She can't help liking you No one is to blame, [her feelings] can't stop I have a similar experience so I think I want you to say "keep on going!" to her Candy is a good girl, right So jibun no kimochi kakushite She can't say "I love U" moshi anata ga kanojo no kimochi o shitta to shitara What U gonna do? Candy is a good girl, right So she hides her feelings She can't say "I love U" If you know how she feels, what U gonna do? * repeat x2 Everyday & Night Her loves grows deeper Oh~ Can't U See kanojo no kimochi wa ima ni mo afuredashisou Oh~ Everyday & Night Her loves grows deeper Oh~ Can't U See Even now, her feelings seem to overflow Oh~ ** repeat * repeat x2 Back to Translations Page Back to top
07. Can't be Stopped lyrics: / music: Romaji & English translation by: cori (手伝ってくれてありがとうね23♪) Listen to my heart beat now mou dare ni mo Can't be stopped Listen to my heart beat now I can't be stopped by anyone fuusen mitai de doumo nanka FUWAFUWA shichau totemo katsute'nai kimochi de mou wakannai sou ne fall in love Like a balloon, the feelings that I never had [before] are somehow light & I don't understand them Yes, [I'm] fall[ing] in love everytime I need you sono koe sono hitomi kawaii no yo itsu datte kimi no koto omoi dake de all right this love can be never stopped everytime I need you, your voice, your eyes are cute I always just think of you, all right this love can be never stopped * Listen to my heart beat now suki na words utainagara Smiling Listen to your heart beat now donna toki mo tanoshiku to the sun comes up Listen to my heart beat now I'm smiling while singing the words you love Listen to your heart beat now We're always having fun to the sun comes up tameiki tsuiteru keredo sore nanka watashi mou utsucchau tsumaranai koto kubonja tsumannai sore datte wasting our time and You're sighing, but I'm already sighing [too] Boring things that drag on just bores me, it's wasting our time ** everytime you need you egao mo futari nara bai ni naru no kigen wo naoshite KISU wo kawashitara all right we can have a good time If we're together, even our smiles are doubled When your [mood] comes around & we exchange kisses, all right we can have a good time *** Listen to my heart beat now haretara te o tsunaide walking Listen to your heart beat now donna koto mo koete ikeru yo zettai Listen to my heart beat now When it's sunny, we hold hands & go walking Listen to your heart beat now We can definitely overcome anything * repeat ** repeat *** repeat * repeat Back to Translations Page Back to top
08. lead me to the end lyrics: / music: Romaji & English translation by: cori anata no kotoba ga umaku kikoenai kokoro no dokoka me wo fuseta no I can't hear your words clearly Somewhere in my heart, I looked down kawaita ESUPADO-RYU hikaru suna koborete futari wa aruku dake The shining sand spilled into our dry espadrilles but we just walked oshiete hyakunen mo mae no kagayaki hoshitachi wa ikitsudzukeru noni watashitachi mayou no wa naze lead me to the end Tell me, the light ahead even of a 100 years Although the stars continue to live, why are we the ones who are lost? lead me to the end hazushita PIASU no mimi ga karusugite anata no kata ni motareta kedo My ear, removed of earrings, is light & I rested on your shoulder yoake wa furugi no you futari wo tsutsumu kara koi wa hagureta mama Because daybreak wraps us up like old clothes, love is stays out of sight onegai ashita sae kinou no tsudzuki sagashimashou jikan no meiro de watashitachi nakushita mono wo tell me...will it end? Please... even tomorrow is a continuation of yesterday Let's search for what we lost in the labyrinth of time tell me...will it end? I need you here with me but love is still here what can we do oshiete hyakunen mo mae no kagayaki hoshitachi wa ikitsudzukeru noni watashitachi mayou no wa naze tell me Tell me, the light ahead even of a 100 years Although the stars continue to live, why are we the ones who are lost? tell me onegai ashita sae kinou no tsudzuki sagashimashou jikan no meiro de watashitachi nakushita mono wo help me in the end will it end? Please... even tomorrow is a continuation of yesterday Let's search for what we lost in the labyrinth of time help me in the end will it end? Back to Translations Page Back to top
09. 片想い (kataomoi) (one-sided love) lyrics: / music: Romaji & English translationby: cori * sonna koto wakatteru tada watashi no kataomoi yume de sae aitakute kanashii kurai You really turn me on I understand that it's just my one-sided love You really turn me on so much that I'm sad & want to meet you even in a dream (51-GOICHI-) It's da Crystal GO I CHI ore no L.O.V.E got you hypnotized baby kanojo ni naisho de we can get together shinkan ni tobikomu kimi no naka It's da Crystal GO I CHI my L.O.V.E got you hypnotized baby I'll keep it a secret from my girl & we can get together in you, who jumps into the deep sea (Arkitec) "mou nakanai" to tears de gaitou o nobasu maigo ni natta your eyes and inside sou, shizumeta hazu no omoi wa, namida to ima afure tooi love? to toidasu "I won't cry anymore" [you said] with your tears, the street light gets longer your eyes that became like a lost child & inside, yes, the feelings should have sunk in, now they flow with the tears "Is it a distant love?" I begin to question (COYASS) It's my turn sate kaishi suru my jikan koitsu wa HAIRISUKU HAIRITA-N kokozo to bakari kokoro to karada BOUNCE sasetara mata HARDER omoi wa undercover It's my turn, well, my time is starting I'm a high risk & high return If my soul & body gets bounced only at a critical moment, I'll keep my HARDER emotions undercover again KUSHAKUCHA no sono kami waratta kao ga my boy itsumo me de otteta you have a girl and I do understand that dare kara mitemo futari hamatte niatteru yo kidzuita toki ni wa now it's too late Your rumpled hair, your smiling face, my boy I always chased after you with my eyes, you have a girl & I do understand that To everyone, we match each other well When I realized it, now it's too late hito o until now suki ni naru koto ga konna ni surely is tsurai mono nante kore ja That's not fair mae yori yokei ni I miss you atama wo hanarenai Until now, loving someone is surely painful This, that's not fair; I miss you so much more than before that you don't leave my mind ** I already know wakatteru kore wa watashi no kataomoi akirameru? akiramenai? kotae denai what am I to do I already know that this is my one-sided love Will I give up? Will I not? The answer doesn't come--what am I to do? nemurezu ni scroll shita ADORESU hikatteru yo saigo ni BOTAN wa kekkyoku I will, I won't...can't call kimochi o sutete koyou wasurechae my love my heart ima no watashi ni there's nothing to do I don't sleep; the address I scrolled on is shining The last button...in the end, I will, I won't...can't call I'll throw away my feelings, I must forget my love, my heart Right now, there's nothing for me to do soredemo whenever kimi o miru tabi ni dame na no what's going on ketsui ga kuzureru naitemo How should I todokanai omoi It beats me doushitara kieru no? But whenever I see you, it's no good, what's going on? My decision crumbles Even if I cry, How should I--it's a love that doesn't reach [you] It beats me; how can I erase it? daijoubu wakatteru tada watashi no kataomoi yume de ii aitakute kanashii kurai You really turn me on I know that I'm alright, it's just my one-sided love You really turn me on so much that I'm sad & want to meet you, even a dream would be fine (COYASS) I know maido ride on the daionryou microphone shigeki suru komaku IME-JI suru TRAP Hit me Hit me MB miseru TEKUNIKKU hi ni hi ni omoi ga mashite iku tell me I know each time I ride on the loud volume microphone it stimulates your eardrum, the image trap Hit me Hit me MB, it's a technique that I show you Tell me that your feeling increase day by day (51-GOICHI-) Do I turn you on? kumotta kanjou hakkiri saseru my mind ga shindou (oh!!) Do I turn you on? my mind that gets clear from my cloudy emotions vibrates (oh!!) (Arktet) She loves you HINTO no nai my koi ?ji? kimi e yo kokoro ga tou love me or leave me She loves you, there's no hint my love to you, my heart asks [will you] love me or leave me (51-GOICHI-) Girl whatchu want from me? yokome de kanjiru kimi no shisen, sono love kiken Girl whatchu want from me? With a side-glance, I feel your gaze, that love is dangerous (Arktet) wasureru shizen ni...nante muri mata kurikaesu kimi no yoki tomo no FURI Forgetting about you naturally is impossible it repeats again, I pretend to be your good friend (51-GOICHI-/Arktet/COYASS) marude meikyuu kumikyoku there's no answer make you high baby sou give me da answer C.R.Y.S.T.A.L K.A.Y It's like a mystery musical selection, there's no answer make you high baby, yeah, give me da answer ganbatta hoho ni yasashii hoshi ga furu ashita wa kitto zutto tsuyoku naru ame no ato dake kakaru niji ga aru dareka o mata suki ni nareru I gave it my all, the gentle stars fall on my cheek Tomorrow, I'm sure I'll always become strong There's a rainbow that comes only after the rain I will be able to love someone again * repeat ** repeat Back to Translations Page Back to top
10. OVER THE RAINBOW lyrics: / music: Romaji by: cori Somewhere over the rainbow Way up high There's a land that I heard of Once in a lullaby Somewhere over the rainbow Skies are blue And the dreams that you dare to dream Really do come true Someday I'll wish up on a star And wake up where the clouds are far behind me where troubles melt like lemon drops Away above the chimney tops That's where you'll find me Somewhere over the rainbow Bluebirds fly Birds fly over the rainbow Why then oh why can't I? If happy little bluebirds fly Beyond the rainbow Why do why can't I? Back to top


© 2003 Sony Music Entertainment (Japan) Inc.
Crystal Kay Official Site

All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
This section was created in 2003