Back to Crystal Kay Lyrics Page
Back to Album Lyrics Page

637 ~always and forever~ album lyrics
released on 2001.08.22
Click to purchase album

(Please DO NOT post these lyrics on your site
OR messageboard without a link and credit
or you will go on my plagiarism list)


ALL ROMAJI & TRANSLATIONS BY: cori

01. Girl's Night (ENG)
02. Interlude ~my ex
03. Ex-Boyfriend feat. Verbal (m-flo) (ENG)
04. CURIOUS
05. He Will Be Mine
06. ANOTHER BEST THING
07. Guardian Angel (ENG)
08. Interlude ~conditioner
09. Honey Glue
10. Tsuki no Nai Yoru Michi no Nai Basho (ENG)
11. Holiday Fighter
12. Couldn't Care Less
13. lost child (bonus track) (ENG)

2001 Sony Music Entertainment (Japan) Inc.
Crystal Kay Official Site




01. Girl's Night
lyrics:  Emi K.Lynn / music:  T-Kura, Michico
Romaji & English translation by: cori
(39ねCoco)

It's our time to shine

KURASU no aima keikaku tateru  kon'ya no tame no favorite outfit
MEIKUAPPU KIRAKIRA ni shite  henshin suru no  cutest girls
Machiawase suru no itsumo no basho  MUUNRAITO mitara shuugou
Kore kara party time  hajimaru dakara JAMA wa shinaide ne
  Between classes, I work out a plan for a favorite outfit for tonight
  We'll make our makeup shine & transform into the cutest girls
  At the usual place we meet, we'll study by moonlight
  Our party time starts from now so don't bother us, ok?

* It's our time to shine  
We want to be free
Show them what we got
What we can do
Don't you hear me?

** Koko kara girl's night  watashi to girlfriends dake no
Himitsu no hanashi ga aru kara  BOOIFURENZU  enryo shite
Koko kara our special time  watashi to girlfriends dake de
Utatte odottetai kara  taiyou miru made
  It's our girl's night from here, just me & my girlfriends
  Because we'll have secret talks, boyfriends, leave us alone
  It's our special time from here, just me & my girlfriends
  Because we want to sing & dance till we see the sun

FUROA o senryou  (senaka ni kanjiru eyes)
Furimukinagara SOWASOWA suru  TEEBURU goshi kara (pretty boys)
Nanika you ga aru no?  Ashita SUKUURU de ne!
Kore kara party time  tsuzuku no ima isogashii kamatterarenai
  Seizing the floor (eyes on my back)
  I get excited while I turn around, (pretty boys) from across the table
  Are you doing anything?  Tomorrow at school, OK!
  Continuing the party time from here, 
    right now I can't be concerned that we're busy

* repeat

** repeat

Koi datte (Ah, Ha)  My boy saikou  ni lovin' you
Itsumo wa  (sweet kiss kawasu kedo)
Amaesugi mo  iki ga tsumarisou ni naru no
Dakara kyuukei  (kyou wa let me go!)
  It's love (ah, ha), my boy, I'm lovin' you the most
  Though we always (exchange sweet kisses)
  Depending too much on me is becoming stifling
  so I need a break (as for today, let me go!)

* repeat

** repeat twice

Uwasabanashi mo suru shi  koi no nayami mo aru
Kare ni wa naisho no girl's talk  BOOFURENZU enryo shite
Sukoshi daitan na POOZU  hashaide utaitai
Saikin no ki ni naru hit song  taiyou miru made
  We'll gossip, even talk about the troubles of love
  It's our secret girls' talk that we'll keep from our boyfriends;
    boyfriends, stay away
  We wanna strike dramatic poses while
  singing along to recent hit songs that we like
  till we see the sun

Back to top
Back to Translations Page

03. Ex-Boyfriend feat. Verbal (m-flo) lyrics: Emi K.Lynn / music: T-kura, Michico Romaji & English translation by: cori (39ねCoco) [cori's note: Unfortunately the lyrics for Verbal's rap is unavailable =(] (Verbal's Rap) Can't get no more are irai You're just my Ex-Boyfriend Can't get no more since that incident, you're just my Ex-Boyfriend * Ain't my baby kanpeki ni Sono te ni wa norenai no Sonna tricky eyes Ki ni naranai ARIGACHI sugi ja nai? Ain't your baby koi nante Akkenai mono dakara Sonna whisper voice Kikime ga nai sexy ja nai ZURU sugi ja nai? Ain't my baby making me fall into that trap perfectly Can't make those tricky eyes too frequently, can't you? As for love, ain't your baby too soon, so that whisper voice is ineffective & isn't sexy You're too sly, aren't you? Ano hi no bus stop de mikaketa Kuruma kara my boy kissing that girl Anna no masaka saiaku no Iki ga dekinai shunkan-tte FURARETAKKE KOTO NA NO? Kakushin shiteta my heart oh no Konna koto kurai aru kamo ne? Namida fuitara telling myself hey That day at the bus stop, I just happened to see my boy kissing that girl in the car That disbelief, it was the worst moment I couldn't breathe Am I being dumped? That was what my heart was convinced of, oh no Maybe it's come to this? I cry, telling myself hey ** Can't you see? U hurt me My first true love Hitorikiri tsubuyaita no Let me down Told me lies Made me cry, and love no more Mou watashi no kare ja nai oh Can't you see? U hurt me My first true love Kankei nai no imasara Can't get no more are irai U R just my Ex-Boyfriend Can't you see? U hurt me My first true love I muttered to myself Let me down Told me lies Made me cry, and love no more You aren't my boyfriend anymore Can't you see? U hurt me My first true love It's none of my concern now Can't get no more from that incident U R just my ex-boyfriend * repeat Kon'ya no party mikakeru Sarigenai your eyes stabbing my back Nan nano hitoribotchi nano? Hitogomi no naka dakiyosete KOKORO ga FURI SHITA NO? Sou da to shitemo mou broken heart Sasayaite mitemo ososugiru! Shiranai furi de enjoying myself hey At tonight's party, I happened to see your eyes casually stabbing my back What is it? Are you alone? In the crowd, drawing me close Is your heart pretending? As for that, my heart is already broken Though you try to whisper, it's too late! Feigning ignorance, I'm just enjoying myself, hey ** repeat * repeat Sono KORON no kaori mo Ano kawaii egao mo Sou ima mo daisuki yo Don't tease my little heart Mada wasurete wa inai... Honto no kimochi dattara Kakushitsuzukeru tsumori de iru kara The scent of your cologne, that cute smile Yeah, even now I love them Don't tease my little heart Still, I can't forget If they are my true feelings, I intend to continue to conceal them I'll never show oh U'll never know dakara No no no Can't get no more are irai U R just my Ex-Boyfriend I'll never show oh U'll never know, so Can't get no more from that incident U R just my ex-boyfriend * repeat twice (Verbal's Rap) * repeat Back to Translations Page Back to top
04. CURIOUS lyrics: Masumi Kawamura / music: Takao Tajima Romaji by: cori * Me o tojite kono shunkan nozonderu just curious Sono ba dake no kiss soretomo serious? Jibun ga wakaranai kurai yureteru Nagasareteru Asa no eki de attari Doyou no machi ni ittari Koibito to omotteru dakedo don't know why Dakishimeru to katte ni Tenohira ga sukunderu Tashikameru kotoba wa ienai * repeat Koneko mitai matteru Sukoshi otona butteru Ai sareteru to shitteru anata don't know how Egao de ayatsuttari Yokogao ga kumottari Itsumo aitaku naru ja nai don't know why ** Uchiakete sono kokoro ga mitsumeteru just curious Watashi ni nani wo shite hoshii no ka Jikan ga tarinai shinjitai shiritai Furimukitai ohh aoi yoru ugoku kage hoshi Mieru subete oh ima suteki ni utsuru ah yasashiku naru *** I'm telling you baby I'm not madly in love with but I guess I'm just curious Are you playing a game? and is it gonna stay the same? Jibun ga wakaranai kurai yureteru Shiritagatteru ** repeat *** repeat 2x Back to top
05. He Will Be Mine lyrics: Masumi Kawamura / music: Takao Tajima Romaji by: cori Torimaki o kechirashite Chikazuite iku tame no info (information) Narabete sakusen o neru (I wanna be your girl) Kare no shin'yu o mikata ni shitagaete idomu (wow) Keikakuteki hankou (He will be mine) * Sunday ie de Thinkin' of you (thinkin' of you) Monday SUKUURU de Talkin' wiz you (talkin' wiz you) Tuesday Wednesday aku made ki no nai soburi Thursday eki de Waitin' for you (waitin' for you) Friday NORI de Kiss on ya lips (kiss on ya lips) Saturday kore de Diggin' on you (He will be mine) ** Dangan uchinuku mitai ni neraisadamete mitsumeru Danzen dare yori SUPESHARU Boy kono te ni ireru made KURISUTARU.GURASU no hikari sono mune o kogasu you ni MAI.SUTAIRU APIIRU A to Z Sugu ni He will be mine Toridasu Handy Phone (phone) Amaeta Candy Tone (tone) Itsumo to chigau koe (I wanna be your girl) Togireru kaiwa kara wazato satoraseru kokoro (wow) Keikaku wo suikou (He will be mine) * repeat ** repeat Jishin no nai Lil' girl Yowaki ni ushiro o mukikakeru No no no no NEVER GIVE UP!!! Omoi no mama GO GIRL! (i no mama go girl!) Ato mou sukoshi de futari Baby, Honey sou yobiaeru ** repeat... Sunday Monday thinking of you Tuesday Wednesday crazy for you Thursday Fri Saturday 24/7 Sunday Monday thinking of you Tuesday wed crazy for you Thursday Fri sat he will be mine... Back to top
06. ANOTHER BEST THING lyrics: Masumi Kawamura / music: Chikuzen Sato Romaji by: cori Namida o korae aruite ita Togireta AAKEEDO ame ga futteta Kokoro ga HASUKII de kurushii hodo Subete katamuke koi o shiteta Anata ga tachiyoru KOOHII BENDAA Itsumo no yofuke ni mou matanai Let me find the way hitori dattara Doko e demo ikeru kara For the brand new day kagayaiteta Jikan dake in my mind take another best thing for a while 'till I love again Chikatetsu ni noriokureta yume Sou ne itsu demo tsugi ga aru yo KISU shita toki no kami no nioi MINTO no SHANPUU wa kaenaide ite Donna ni muri demo ai ni itta ne Tokimeku omoi wa wasurenai Let me find the way furikaettemo Modoranai daijoubu For the brand new day dakishimeteta Kioku dake in my arms It's another best thing to live all by myself Let me find the way hitori dattara Doko e demo ikeru kara For the brand new day kagayaiteta Jikan dake in my mind take another best thing for a while 'till I love Let me find the way furikaettemo Modoranai daijoubu For the brand new day dakishimeteta Kioku dake in my arms It's another best thing to live alone take another best thing for a while 'till I love Let me find the way for the brand new day Back to top
07. Guardian Angel lyrics: Saeko Nishio / music: Sylvia Bennette Smith, Marc Smith Romaji & English translation by: cori Monday Friday mirenai massugu kimi wo Gakkou Downstairs BAREchau shinzou no oto 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 Monday, Friday I can't see you in front of me Downstairs at school, you're going to discover the sound of my heart (Kokyuu ga okashii no) surechigau (Totsuzen ni mo guuzen ni) futari (SUROO MOOSHON de) kiete iku (Zutto sagashitsuzuketa) sugata 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 (My breath is funny) we pass each other by (Suddenly, coincidentally) we (in slow motion) disappear (I always continued to look) for your figure Furueru mune wo tomete ima sugu moshimo iru no nara (My Guardian Angel) Koukai nado shitaku wa nai kara ippo fumidaseru yuuki ga hoshii 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 Stop my quivering heart right now if you're here (My Guardian Angel) I don't want to regret it, so I want the courage to be able to take a step forward (Nanika ga kawarisou) mezameta you ni (MAMA ni kikasarete ita) watashi (Otogibanashi owaru) mou jikan da wa (Onna ni umareta koto) shitta 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 (Something seems to change) it's like I woke up I (was asked by my mom) (The fairytale ends) it's time already I knew (I was born as a woman) * Imagoro kimi wa nani o shiteru no? negai kanau nara My Guardian Baby Tomadoi to yume to nemurenai hibi itsuka kugurinuke tsutaetai Furueru mune o tomete mamotte soba ni iru no nara My Guardian Angel Wasureru koto nado dekinai kara konna yoru wo koe tsuyoku naru 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 What are you doing around this time? If my wish is granted [you're] My Guardian Baby Doubt, dreams, sleepless days-- I want to pass them by someday & tell you Stop my quivering heart and protect me if you're by my side, My Guardian Angel I can't forget, so I'll pass this night & become strong I know (I know that) Sou desho? Watashi no kono kimochi kizuiteru ijiwaru wa shinaide ne furimuite Oshiete nee douka dou shitara ii no ka (Don't turn back away from baby) wakaranai tada omoi wa tsunoru dake 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 I know (I know that) It's true, right? that you noticed my feelings Don't be mean, ok? Don't turn away Tell me please, what should I do? (Don't turn back away from baby) I don't know My love just grows * repeat Imagoro kimi wa nani o shiteru no? negai kanau nara My Guardian Baby Tomadoi to yume to nemurenai hibi itsuka kugurinuke tsutaetai Furueru mune o tomete imasugu moshimo iru no nara My Guardian Angel Koukai nado shitaku wa nai kara ippo fumidaseru yuuki ga hoshii 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 What are you doing around this time? If my wish is granted [you're] My Guardian Baby Doubt, dreams, sleepless days-- I want to pass them by someday & tell you Stop my quivering heart right now if you're here (My Guardian Angel) I don't want to regret it, so I want the courage to be able to take a step forward Back to Translations Page Back to top
09. Honey Glue lyrics: Saeko Nishio / music: Chikuzen Sato Romaji by: cori Mata KENKA no tochuu de keitai OFU selfish Kireta oto ga munashiku nokoru no in my heart Surechigai ni kodoku ga fui ni kiba o muku Itai toko wo tsuku kotoba o erande nageatte Dekiru nara amai glue de pittari kuttsukeru mahou o kakete Mi mo kokoro mo hadaka no mama motto anata o yasashiku ai shitai Cap fukaku kabutte kossori I'm crying Soredemo suki da nante nandaka ne I'm laughing now Ayamaru no ga nigate na nita mono doushi de Dakara dare yori mo ki ga au no yo wakariau Tsukamaete ama chain ga shikkari hodokenai yubikiri o shite Hitomi o mitsumete terezu ni ima chikatte hoshii kore kara mo zutto soba ni iru koto Mou anata no kawari ni dare mo narenai no Dekiru nara amai glue de imasugu tokeru you na mahou o kakete Honto wa ishuun demo hanaretakunai Honey glue Kondo koso sunao ni nareru mi mo kokoro mo hadaka no mama motto anata o yasashiku tsutsumitai Tsukamaete ama chain ga shikkari hodokenai yubikiri o shite Hitomi o mitsumete teretenaide chikatte hoshii "zutto soba ni iru"-tte Sweet Sweet Honey Glue Back to top
10. Tsuki no Nai Yoru Michi no Nai Basho (a moonless night, a place with no path) lyrics: Saeko Nishio / music: Yusuke Asada Romaji & English translation by: cori Mayonaka sugi no madobe de yaseta mikazuki o nagamete bon'yari shite iru KAATEN ga yureteru dareka no kiku RAJIO ga kikoete kuru yo doko kara ka It's past midnight & I'm at the window, staring vacantly at the waning crescent moon The curtain wavers & I'm able to hear a radio that someone's listening to from somewhere Kujikesou na toki ni wa kimi no koto bakari kangaeru Tsuyogari na kao ni kumo ni natte ai ni yukitai When it I'm discouraged, I think only of you I want to become a cloud & go to meet your strong face Itsu demo soba ni kanjite iru Hanareteru hodo ni nandaka chikaku ni Tatoe tsuki no denai yoru datte Kimi o omoeba terasareru It always feels like you're by my side Somehow we're so close that we're apart If I think of you on a night when the moon doesn't come out, I will be shined on Ano hi dekaketa oka ni wa momoiro no KOSUMOSU afure miugoki torenai Koko kara yuuyake mieru nante kizukazu tachitsukushiteta itsu kara ka The pink cosmos at the hill that I went to overflows & I can't move How long has it been since Ive been standing without realizing that the sunset is visible from here? Tooi mirai no kyou wa donna keshiki ni iru no darou Wagamama na hitomi kaze mitai ni jiyuu ni itai I wonder what kind of scenery the future of today will be My selfish eyes want to be free like the wind Dokoka de kitto mitsukerareru Kakegai no nai mono muchuu ni nareru koto Tatoe michi sae nai tokoro demo Yume o sagaseba mayowanai I'm sure I can find somewhere-- the irreplaceable things & being in love Even if it's a place with no path, when I search for the dream, I won't be lost Hana no you ni warai tori no you ni utaitai itsuka I want to smile like a flower & sing like a bird someday Itsu demo soba ni kanjite iru Hanareteru hodo ni naze da ka chikaku ni iru Tatoe tsuki no denai yoru datte Kimi o omoeba terasareru Yume o sagaseba mayowanai It always feels like you're by my side Why are we so close that it feels like we're apart? If I think of you on a night when the moon doesn't come out, I will be shined on When I search for the dream, I won't be lost Back to Translations Page Back to top
11. Holiday Fighter lyrics: Saeko Nishio / music: Hajime Hyakkoku Romaji by: cori DARADARA to korogatteta kizukeba ohiru no NEWS Reizoku wa nan ni mo nai I ate cornflakes Rusuden mo MEERU mo nai wasuresarareteru yo... Yohou ni yoreba kore kara It will clear, it's turquoise blue "Ashita. to iu yatsu ni ashita wa NAI!" Jibun ni iikikaseru no Com'on take a walk, Let's go out with me Tonikaku dekakeyou youji wa nakutemo Ashi ni au kutsu hatie ano ko sasotte tanoshii koto sugu ni hajimeyou Shaberu dake de genki ga deru I am easygoing soko ga ii toko Kichou na gogo o tsubushita BAITO no mensetsu Fuku ga HADE to GUCHIrareta not your business, leave me alone "Seme no POOZU wa mamori no POOZU" iji o hatte KIMEmashou Everytime, everywhere, Keep my own smile Kirinukete shimaou egao de kachi ni ikou Tatoe muda ni mietemo zenryoku shissou ase ga niau onna de itai Koronde ii kizu wa ieru hashitte miyou chuu ni uku hodo Com'on take a walk, Let's go out with me Tonikaku dekakeyou youji wa nakutemo Ashi ni au kutsu haite ano ko sasotte tanoshii koto sugu ni hajimeyou Shaberu dake de genki ga deru I am easygoing, Call me Holiday Fighter Hashitte miyou chuu ni ukabu hodo ni Back to top
12. Couldn't Care Less lyrics & music: Franciz & Lepont I guess I'm okay nowa in every way I manage somehow since you You went away to find yourself I hope you do 'cause now, now we are through * I couldn't care less if you don't love me I couldn't care less if you don't want me But I gotta confess that when you abandoned my heart You know, you tore it apart I've got my strength back to go on with my life The nights are getting shorter now and days are passing by And God knows I cried but now I know I'm finally over you * repeat Now the lonliness is gone It's time to move on, 'cause I know that I will make it on my own 'Cause I can smile again I'ts more than I could then * repeat Back to top
13. Lost Child (bonus track) lyrics: Saeko Nishio / music: Hiroshi Fujiwara, Shinichi Osawa Romaji by: cori
(ĂĂ肪ƂːS) Round and round ima tobidatsu butterfly nigete yuku no High and low odoru you ni dokoka e Fly away Round & round, the butterfly that takes off is flying away High & low, like dancing, it'll fly off somewhere Stand under the sunshine yume o mita no shiranai machikado Akai AOZAI kata ni sotto chouchou ga tomatte yasumu Stand under the sunshine was it a dream I had on a familiar street corner of a butterfly that gently stops on the shoulder of my red aozai to rest? So, I try to catch in my cage yubi no sukima wo surinukete fui ni I've ever seen Konna joukei wa hajimete ja nai ki ga shite iru So, I try to catch in my cage it slips through my fingers so suddenly than I've ever seen I have a feeling that this isn't the first time I've seen this Tell me why totemo natsukashii yue ni itoshii modorenai no nido to Furusato to soko o yonde ii Moshi watashi ga koe o agete warau you na basho nara sonna basho nara Tell me why it's very nostalgic therefore beloved, I can't go back again It's ok to call that place my hometown if it's like the place that I raise my voice & laugh at if it's that place... One more time mata tobidatsu butterfly nigete yuku no Come and go kaze ni makare dokoka e Fly away One more time, the butterfly will take off again & fly away come & go, it will be protected by the breeze & will fly off somewhere Stood under the moonlight mite ita no yo hadashi no ashiato Aoi denkyuu hikari ga yobi chouchou wa yakarete ochita Stood under the moonlight I was looking at the footprints of my bare feet The light from the pale lightbulb calls out & the butterfly got burned & fell Then I heard a haunting sad song Me o tojita nara komoriuta no Melody Did you kiss my cheek? Sore wa unmei to wakatte ita ki ga shite ita Then I heard a haunting sad song When I close my eyes, ther's a melody of a lullabye Did you kiss my cheek? I understand that it was destiny that I was feeling let me know totemo natsukashii naze ni kanashii modorenai no nido to Furusato to soko o yonde ii Moshi watashi ga koe o agete nakeru yo na basho nara sonna basho nara let me know, it's very nostalgic why was it so sad? I can't return again It's ok to call that place my hometown if it's a the place where I can raise my voice & laugh at if it's that place... Round and Round ima tobidasu habataite Butterfly odoru you ni dokoka e Fly away One more time mata tobidatsu habataite High & Low nigete yuku no dokoka e Fly away Round & round, it will fly off now, fluttering its wings the butterfly will fly away somewhere as if it were dancing One more time it will fly off, fluttering it's wings high & low, it'll fly off somewhere Back to top Back to Translations Page

2001 Sony Music Entertainment (Japan) Inc.

All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
This section was created in 2002-2004