Nihongo
Karui HUG mijikai KISS sore dake de
Zenshin ga shinzou ni natta mitai
Kore made no keiken sae kuyanjau yo anata ga suki de
Kyou wa zutto issho ni iyou MINTO no aji ga nakunattemo
KISS wo yamenaide omotteru wari ni wa
KISS wo yamenaide kuchi ni dekinai kara
Anata ga chanto shikitte
Rokubun no ichi nichi wa atto iu ma
Yorisotte iru dake de atto iu ma
Heyajuu ai de ippai ni shiyou sanso ga tarinaku naru kurai
Zutto zutto KISS shitsuzukete kono ROMANCE ni oboretai
Ai wo tomenaide omotteru wari ni wa
Ai wo tomenaide chotto hazukashii kara
Anata ga chanto te wo hiite
Ai wo
Ai wo tomenaide omou yori motto
Ai wa tomaranai kokoro hadaka ni shite
Futari de oboreyou
Ai wo tomenaide KISS wo yamenaide
Ai wa tomaranai ROMANCE ni mi wo nageyou
KISS wo yamenaide futari de ochite ikou
Kono ROMANCE no umi no soko e...
|
English
A light hug & a short kiss was all it took
to make my whole body become like my heart
Even the experiences that I had till now, I regret cause I love you
Today, let's be together always even if the minty flavor disappears
Don't stop kissing me; I think that
Don't stop kissing me; I can't stop kissing you with my mouth
So you have to be the one to break away
In no time, for 1/6 of the day,
we're just embracing
Let's make love in this room so many times that I can't catch my breath
Keep on kissing me always, always; I want to drown myself in this ROMANCE
Don't stop loving me; I think
Don't stop loving me; I'm a little shy
so you have to be the one to take my hand
Don't stop loving me; We bear our hearts
Our love won't stop; more than thinking
Let's drown together
Don't stop loving & kissing me
Our love won't stop; Let's throw ourselves into our ROMANCE
Don't stop kissing me; we drown together
to the bottom of the sea of ROMANCE
|
Back to translated lyrics
Back to top
Arashi ga Kuru
(a storm is coming)
Romaji by: cori
Kami kakimawasu hageshii kaze
Bukimi na oto tatenagara yureru hodoukyou no ue
Arashi ga kuru
Watashi wa ima ni mo anata wo nagurisou na te
Hisshi de tometeru
Otona no furishite nigeteru dake ja nai
Kotchi wo mite
Futari no ue wo kyodai na kuroi kumo ga
Sugoi hayasa de chikazuite uzumaite sono katachi kaete yuku
Hansode no ude ni tonde kuru
Ootsubu no ame ga mabara ni moyou kakidasu
Arashi ga kuru
Watashi wa ima ni mo anata wo nagurisou na te
Hisshi de tometeru
Hakkiri iwanai no wa hikyou da to omou
Motto kizutsuku
Futari no ue wo kyodai na kuroi kumo ga
Ooi tsukushita
Aoi inazuma ga mieta okorete oto ga kuru
Mada sukoshi tooi
Arashi ga kuru
Watashi no kotoba ni kizutsuita kao o suru
Anata wa zurui
Arashi ga kuru
Hageshii kaze to ootsubu no ame kuroi kumo to kizutsuita kao
Haritsuita kami kizutsuketa ato
inazuma no aoi shita sora o yabutte mune ni todoku
Arashi ga kuru
Back to top
Omoide wa Mune ni Himeta Mama
(memories kept in my heart)
Romaji translation by cori
English translation by cori & Les
Thanks for the help, Ryu. =)
Nihongo
Me no mae wo tooru nagai densha
sharyou no aida no isshun no sukima
Machigainai fumikiri no mukou de
haru no hi ga mabushisou na NEKUTAI
Hitotsu toshiue no yasashii natsukashii kao
Kitto anata wa oboeteinai deshou
Sotsugyou shiki ni shashin wo
utsumuite tanonda watashi no koto
Hai-iro ni shibonderu hikage no
yuki no mae seifuku no anata wa
Usui PINKU no chiisana hana mune ni tsuketeta
Zutto daiji ni shiteta ano shashin wa
Fushizen ni aita futari no aida ga
ato de setsunakatta
Sou ano hi no osanai koi wa
Demo ano hi no sei-ippai no koi wa
Omoidasu tabi ima mo watashi wo
sukoshi sabishiku shite sukoshi genki ni suru
Massugudatta ano omoi wa...
Kitto anata wa oboeteinai deshou
Surechigattemo watashi ni
kizukazu ni yuku deshou dakara
Mou sugu fumikiri ga aitemo omoide wa
sotto mune ni himeta mama
Anata no yoko wo toorisugiru ne
|
English
I see a long train pass before my eyes
for a moment there was a break between the cars
On the opposite side of the railroad crossing,
it was unmistakable--the spring sun shown on the dazzling necktie
of a kind person I knew long ago.
Sure you don't remember me
'cause when I asked you for a graduation picture
I was facing down.
It was taken before the snow,
the gray shade was faded
You wore your school uniform and had
a small pink flower attached to your chest.
I always took good care of that picture
We met unnaturally, so our time together
became painful for me later on.
Yes, that young, but serious love of that day
Even now, remembering it, makes me feel a bit lonely & a bit better
They were so direct, that love
You probably won't remember me
so you'll probably won't pass me by anxiously.
Even if the railroad crossing meets,
I've kept the memory hidden within my heart
and just pass by your side.
|
Back to translated lyrics
Back to top
MONKII GAARU Gouka Kyakusen no Tabi
(The Monkey Girl's Luxury Liner Cruise)
Romaji translation by cori
English translation by Les & Cori and also Ryuichi
Thanks to Ryuichi for all his help!
Nihongo
Aa kamisama MONKII GAARU wa tsui ni
Atarashii koi ni osowarete shimaimashita
Atarashii tabi ga hajimatte shimaimashita
Anata ni au to shinzou ga BAKUBAKU suru
Hanashikakeraretari nanka suru to karada ga katamaru
Dakishimerareyou mono nara kitto kizetsu shite shimau
Yurayura yurayurara
* Aa kamisama ano hito to no aida ni okoru suteki na koto
Zenbu wasurenai you ni
Sugoi kiokuryoku wo watashi ni sazukete kudasai
Anata ni au hi wa shinzou ga BAFUBAFU suru
Asa kara kinchou shimakutte onaka mo kowareta
Chiratto mieta ushiro sugata mou dame
shinu ka to omotta yo
Yurayura yurayurara
* repeat
Mainichi ga marude gouka na ofune no DEKKI CHEA de HAATO
kata no me SANGURASU de kakushite
Kitotte hon nanka hirogeteru kedo jitsu wa naishin
DOKIDOKI-tte iu
Nandaka wake no wakaranai setsumei dashi jissai
sonna fune ni notta koto wa nai n desu kedo
Tonikaku totemo ii kimochi nan desu
Yurayura yurayura yurayurara
Yurayura yurayura yurayurara
|
Eigo
* Oh God, the monkey girl has finally been hit by love
and has begun on a new trip.
When I meet you, my heart will pound
I'll start to speak and my body will tense up
If we were to hug, I would surely faint
Yurayura yurayurara*
Oh God, please grant me these wonderful memories
so that I'll never forget all the wonderful things
that happened between him & me.
On the day we meet, my heart will pound
From morning, I felt tense & my stomach was upset
I caught a glance of him from behind & gave up,
wondering if I'd die
Yurayura yurayurara*
* repeat
Everyday I sit on a deckchair of an absolutely fabulous boat
and hide behind my heart-shaped sunglasses, playing it cool
with my book spread open,
But in fact, on the inside, my heart is pounding.
Putting out a somewhat incomprehensible explanation,
the truth is, I've never ridden on a boat, but
At any rate, it's a very nice feeling.
Yurayurayurayura yurayurara*
Yurayurayurayura yurayurara*
|
* "Yura yura" indicates the movement of the boat moving back and forth.
Back to translated lyrics
Back to top
Uchi e Kaero
(go home)
Romaji by: cori
Yuuyake no sora ni senaka mukete aruite yuku
Chiisana ishi KORO yuku michimichi ketobashiteru
Shobokureta anata omoidashite wa
Nagai kage ga tachidomaru
Nokoshite kita mono wa iya na kotoba kewashii kao
"Kaeru kara ne" sou wa itta keredo
Ittai doko e kaeru n daro
Watashi ga eranda michi
Ano hi no chikai wa sokubaku ya fujiyuu ja nai
Are wa yakusoku
Onengajou no namae kyuusei no (kakko)
torete hotto shitara mou ichi-nin mae?
Watashi ga eranda michi anata ga eranda michi
Yakusoku wo omoidasou futari de eranda michi
Yuuyake no sora wo aogeba koku-ikkoku kawatte yuku
Michizure no ishi KORO wa motte kaero kyou wo wasurenu you
Yakusoku no ano hi kara kaeru toko wa tatta hitotsu
Yuuyake no shita wo hayaku kaero anata no matsu uchi e kaero
Back to top
Shichigatsu Nanoka Hareta
(7th of July, sunny day)
Romaji by: cori
Aitakute aitakute aenakute...
Aitakute aitakute hoshi ni negatta
Ten ga ookiku isshuu shitemo zutto
Aenakutemo aenakutemo omoitsuzuketa
Kumo ga hoshi wo kakushita yoru ni mo zutto
Kiseki wa okinakutemo sora no futari ga aeru konya dake
Isshun de ii
Omoidashite omoidashite tada sore dake de
Ashita mo anata wo omou yuuki ni naru
Mayonaka ni ichido dake natte kireta denwa wo shinjitai
Anata mo imagoro
Watashi to onaji kimochi de kono sora wo miteru to
Kiseki wa ookinakutemo BEGA to ARUTAIRU ga au kon'ya wa
Hareru you ni inorou
Yuudachi no ato nugutta kaze tonari no niwa oto wo tateru
Negai noseta sasa no ha
Chigireta kumo me ga naretara kono mado kara mo kitto mieru
Anata ni aitai
Shichigatsu nanoka, hareta yozora kazu wo fuyasu hoshi
Kon'ya kanaetai negai wa tatta hitotsu
Aitakute aitakute aitakute...
Back to top
Dou Yatte Wasureyou?
(how can I forget him?)
Romaji by: cori
English translation by Cori, Ryu, Les
Thanks for your help, Ryu! =)
Nihongo
Kare no namae kuchi ni shitara ikkai zutsu
Bakkin totte chokin suru no wa dou yo?
Kuchiguse ni natteru kara KEEKI kurai
Sugu tabe ni ikerukamo
Dou yatte wasureyou?
Ryokou ikeru kurai tamattara
Sore mo chotto kanashii
Iya na koto ippai itte mite tatoeba
Kao ga hen toka koko ga KIRAI toka
Soudayo ne tokubetsu kakko ii wake janai yo ne
Saruppoi to made iu
Demo dou yatte wasureyou?
Watashi kitsuitara saru wa daisuki datta...
"Nan de anta hito suki datta no?"
Sou omoetara naa
"MURI ni wasurenakutemo ii yo"
"Jikan kakaru yo"
Sou yatte Nichiyou mo tsukiatte kureru anatatachi no yasashisa omoeba
Hayaku genki ni naritai
Dou yatte wasureyou?
Iyaounaku yattekuru tanjoubi wa (mada ii toshite)
KURISUMASU ya VARENTAIN ya HOWAITODEI wa
Sakete toorenai (sore ga shoubuda yo ne)
Dou yatte wasureyou?
Doubutsu ni tatoeru daisakusen wa
Shippai dattashi (saru suki wa miotoshiteta)
Demo dou yattemo wasureru yo
an'na hito-tte omoeru made ganbaro (HYU HYU)
|
Eigo
Each time I say his name,
how about I charge myself a fee and save that money?
It's become pleasing to my mouth like cake
I may go and eat some soon.
How can I forget him?
It's a bit sad
if I can go on a trip with what I've saved.
I try to say many bad things, like:
"He looks strange" or "I hate it here".
Yes, it's not to say that he's especially cool
I'd go as far as to say he's monkey-like
But how can I forget him?
When I realized I liked monkeys
"Why did I like that kind of person?!"
if I felt that way...
"There's no need to force yourself to forget him"
"It just takes time"
When I think of that Sunday, being with you guys and your kindness,
I want to get over him soon.
How can I forget him?
Whether I like it or not, his birthday will come (It'll be alright)
And I can't avoid Christmas, Valentine's Day, and White Day
(It's a fight, isn't it?)
How can I forget him?
My great plan of comparing him to a monkey was a failure
(the fact that I like monkeys was overlooked)
But no matter what, I can forget him
Until I can think of myself as that kind of person, I'll do my best...(sigh)
|
Back to translated lyrics
Back to top
Love Love Love
From the Japanese drama Aishiteru to Itte Kure (Say you love me)
Romaji by: cori
Nee dou shite sugoku sugoku suki na koto
Tada tsutaetai dake na noni RU RU RU RU RU
Umaku ienai n darou...
Nee semete yume de aitai to negau
Yoru ni kagitte ichidomi RU RU RU RU RU
Dete kite wa kurenai ne
Nee dou shite sugoku ai shiteru hito ni
Ai shiteru to iu dake de RU RU RU RU RU
Namida ga dechau n darou
Futari de atta hi ga
Sukoshi zutsu omoi da ni nattemo
Ai shiteru ai shiteru RU RU RU RU RU
Nee dou shite
Namida ga dechau n darou
Namida ga dechau n darou
LOVE LOVE ai wo sakebou ai wo yobou
LOVE LOVE ai wo sakebou ai wo yobou
Back to top
Shiawase na Karada
(happy body)
Romaji by: cori
Dakiatte kumotsuki yabutte konya no tsuki made tonde yukou
Anata ni ai sareta hi kara karada mo kokoro to onaji ni itoshii
* Ya iyaiyaiyaiya shiawase na
Ya iyaiyaiyaiya karada kara
Ya iyaiyaiyaiya anata e no ai ga afureru
Anata ni ai sareta hi kara tsumetaku kiyoraka na izumi ga arau
* repeat
Daite yurashite tokashi satotte mezamete naite shirushite
Tsukande inotte motomete sematte hoete kowashite moyashite
Kuzurete hitatte tsunaide iyashite nagarete ochite kande
Yurushite...
* repeat twice
Back to top
1996 ??
All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
This section was created in 1998 | | | |