Back to Double Lyrics Page
Back to Album Lyrics Page

Life is Beautiful album lyrics
released on 2004.11.24
Click to purchase Japan version

(Please DO NOT post these lyrics on your site
OR messageboard without a link and credit
or you will go on my plagiarism list)



ALL ROMAJI & TRANSLATIONS BY: Cori

01. Bye Bye Baby
02. Diamonds Are A Girl's Best Friend
03. Moon River
04. You Took My Heart Away (ENG)
05. ワインレッドの心
06. Lullaby Of Birdland
07. Bed Part2
08. Sweet Time Again (see Crystal album)
09. Life Is Beautiful ~DOUBLE ver~
10. You Took My Heart Away (Original Mix)
From the anime

2004 Double Official Site




01. Bye Bye Baby

Bye bye baby 
Remember you're my baby 
When they give you the eye, 
Although I know that you care 
Won't you write and declare 
That though on the loose 
You are still on the square

* I'll be gloomy 
But send that rainbow to me 
Then my shadows will fly
Though you'll be gone for a while 
I know that I'll be smilin'
With my baby by and by

And by
With my baby, by and by

Bye bye baby, bye bye
Baby bye
Bye

Bye bye pretty baby 
You better remember you're my baby 
When they give you the eye, my my
Although I know that you care 
Won't you write and declare 
That though on the loose 
You are still stayin' on the square

* repeat

With my baby, by and by

I'll be in my room alone 
Every post meridian 
And I'll be with my diary 
And that book by Mister Gideon
Bye bye baby 
Remember you're my baby 
When they give you the eye 
And just to show you I care 
I will write and declare 
That I'm on the loose 
But I'll stay on the square
 
I'll be lonely 
But even though I'm lonely 
There'll be no other guy
Though I'll be gone for a while 
I know that I'll be smilin'
With my baby by and by and by
With my baby by and by

* repeat

And by
With my baby, by and by

Back to top

02. Diamonds Are A Girl's Best Friend The French are glad to die for love They delight in fighting duels But I prefer a man who lives And gives expensive jewels A kiss on the hand May be quite continental But diamonds are a girl's best friend A kiss may be grand But it won't pay the rental On your humble flat Or help you at the automat Men grow cold as girls grow old And we all lose our charms in the end But square-cut or pear-shaped These rocks don't lose their shape Diamonds are a girl's best friend Tiffany's, Cartier, Black Star Ross Gorem Talk to me, Harry Winston Tell me all about it! There may come a time When a lass needs a lawyer But diamonds are a girl's best friend There may come a time When a hard boiled employer Thinks you're awful nice But get that ice or else no dice He's your guy when stocks are high But beware when they start to descend It's then that those louses go back to their spouses Diamonds are a girl's best friend I've heard of affairs That are strictly platonic But diamonds are a girl's best friend And I think affairs That you must keep a sonic Are better bets If little pets get big baggettes Time rolls on and youth is gone And you can't straighten up when you bend But stiff back or stiff knees You stand straight at Tiffany's Diamonds, diamonds I don't mean rhinestones But diamonds, are a girl's best, best friend Back to top
03. Moon River Moon River, wider than a mile I'm crossin' you in style some day Oh dream maker, you heart breaker Wherever your goin', I'm goin' your way * Two drifters, off to see the world There's such a lot of world to see We're after the same rainbow's end, waitin' 'round the bend My huckleberry friend, Moon River, and me * repeat Back to top
04. You Took My Heart Away Romaji & English translation by: cori ikutsumo no bamen ga yosete kaeshiteku nami no you ni you're the breaker of the rules baby wakatteru anata wa tsukamaranai The many scenes go back & forth like an [ocean] wave I know that you're the breaker of the rules baby You don't hold on you took my heart away kokoro ubawareta mama hoshi wo miteru you took my heart away you took my heart away and I'm looking at the stars nemurenu yo anata wo omou nokosareta PAZURU tokinagara I never give up to get you On nights I can't sleep, I think of you While solving the puzzle you left behind, I never give up on you * you took my heart away kokoro wo nusunda mama yume ni kieru you took my heart away you stole my heart away and disappeared into a dream utsuri yuku kisetsu no naka de furikaeru, yeah the night when we first made love sora miageru baby yokogao ga ima mo mada koishii During the changing seasons, I look back [on] the night when we first made love I'm looking at the sky, baby and even now, your profile is still dear to me you took my heart away kokoro ubawareta mama tsuki wo miteru you took my heart away you took my heart away and I'm looking at the moon ano hi no KISU or you just played a game with me? nokosareta anata no kage oinagara I never give up to catch you Was it a kiss that day or you just played a game with me? While chasing after your shadow which remains, I never give up to catch you * repeat I'm still in love with you Back to translated lyrics Back to top
05. ワインレッドの心 (WAIN REDDO no kokoro) (red wine heart) Romaji by: cori motto katte ni koi shitari motto Kiss wo tanoshindari wasuresou na omoide wo sotto daite iru yori wasurete shimaeba ima ijou sore ijou ai sareru noni anata wa sono sukitotta hitomi no mama de ano kiesou ni moesou na WAIN REDDO no kokoro wo motsu anata no negai ga kanau noni motto nando mo dakiattari zu-tto kon'ya wo yureattari kanashisou na kotoba ni yotte naite iru yori WAIN wo aketara ima ijou sore ijou ai sareru noni watashi wa tada hajirau yori tedate ga nakute ano kiesou ni moesou na WAIN REDDO no kokoro wo mada moteamashite iru no kono yoru mo ima ijou sore ijou ai sareru made anata no sono sukitotta hitomi no naka de ano kiesou ni moesou na WAIN REDDO no kokoro wo utsushidashite misete yo yurenagara Back to top
06. Lullaby Of Birdland Oh, lullaby of birdland, that's what I always here, when you sigh, Never in my woodland could there be words to reveal In a Phrase how I feel. *1 Have you ever heard two turtle doves Bill and coo when they love? That's the kind of magic music we get from our lips When we kiss *2 And there's a weepy old willow He really knows how to cry That's how I'd cry in my pillow If you should tell me farewell and goodbye Lullaby of birdland whisper low Kiss me sweet, then we'll go Flying high in birdland, high in the sky up above All because we're in love *1, *2 repeat Lullaby of birdland whisper low Kiss me sweet, then we'll go Flying high in birdland, high in the sky up above We're in love Lullaby, lullaby... Flyin' high, high in the sky Lullaby, birdland Back to top
07. Bed Part2 Romaji by: cori * kono heya no sumi de mo zutto damatta mama demo soba ni ireba wakariaeru kara (x2) BEDDO no mannaka ga ichiban samishii It's a lonely place middle of the bed futari de dakiaeba just the two of us nani mo (nani mo hoka ni) iranakatta hazu anata ga kureta kinou made no yasashisa ga asu ikou e to tsudzuku nozomi de futari no tenohira wo kasanetemo nijimu ase I feel like it's ah...tsumetai * repeat GURASU no kagayaki made mo ga mabushisugiru to machinaka no akari sae you say you don't like it urusasugiru to tsubuyaku anata ga tokiori watashi ni miseru kage nanimokamo hontou wa shitte iru to sono tsugi no shunkan kieru emi nazeka nante I never ask you why kikanai * repeat karada de oshiete kizutsuketemo kotoba gomakashite tsudzuku kara baby there are some things better unsaid I don't wanna hear any of that 'cause listening to your story really really turns me off so you know you just have to... * repeatx2 Back to top
09. Life Is Beautiful ~DOUBLE ver~ Romaji by: cori 11AM nesugoshita shuu no hajimari douryou ni 1 CALL ("Sorry I'll be late, but I'll be there ASAP") anata kara no chakushin wa nai kedo kamawazu shitaku & DASSHU shita iki kirashite kakeoriru to hora tick-tack-toe wasuremono toorisugari no inu made mo BOW-WOW-WOW what a day!? sore ga jinsei yama ari tani ari, demo onaji kazu dake no hareru hi mo aru kara I don't wanna be blue (no) jumon wo tonaeru mune ni tsubuyaku nani wa tomo are just life is (something like that) 4PM sukoshi hayai kedo hayabaya ni taisan (I'm tired of working today, so I'm outta here) ano ko kara no sasoi ni wa noranaide douryou ni good bye and kitaku shita TAKUSHI- wa kyou no toko wa BASU! aruite kaeru nara kibun tenkan ni sukoshi wa naru deshou kuchibue fuite iki aisugite surechigaezu hora zig-zag to TANGO SUTEPPU no you toorisugiru toki ni UINKU waku-waku-waku what a day!? what a good day!? yama ari tani mo aru, demo onaji kazu dake no hareru hi mo aru kara I don't wanna be blue never be blue (no) jumon wo tonaeru mune ni tsubuyaku nani wa tomo are just life is beautiful Days will pass Imagine, what if this day was your last? sou ne toki ni wa sonna fuu na hi mo aru yo ne d-o-u-b-l-e's gonna sing like this yama ari tani mo aru, demo onaji kazu dake no hareru hi mo aru kara I don't wanna be blue (no) jumon wo tonaeru mune ni tsubuyaku nani wa tomo are just life is yama ari tani mo aru, demo onaji kazu dake no hareru hi mo aru kara I don't wanna be blue (no) jumon wo tonaeru mune ni tsubuyaku aruite yuku I am gonna make it through! nani wa tomo are just life is beautiful Back to top



All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
These lyrics were added in 2005