01. Judgement (Band Version)
作詞: TETSUYA KOMURO
作曲: TETSUYA KOMURO
(MARC)
MY MIND, MY VAIN, MY PAIN
IT'S HARD TO FIND
十代は 数え切れないくらい
落ち込んで そして同じように
メモにでも 書き残せる程
喜べる出来事もあったけれど
クラスの席順が
少しずれてた様で
壁際の隅が 似合ってた
気がしてた
じゃあねと 言ったあとに
深呼吸して ありふれた自分を
取り戻すには
手鏡見て
まあまあぐらいに思ってたのに
* 荒ぶって
からまって
泣かずに
抱きついていた
言葉じゃ 勝てない
あなたに 飛び込んで そして
思い出した
大声で 空中に
叫んだ
あなたの名前を
とにかく 叫んだ
(MARC)
SCREAMING IN MY SOUL
現実に戻される
LAST JUDGEMENT aitai...
DEEP INSIDE
なんとしてでも会いたい
THAT'S ALL I WANT
それからでも遅くはない
(MARC)
MY MIND, MY VAIN, MY PAIN
IT'S HARD TO FIND
(MARC)
THUNDER IN MY MIND
A LIGHT IN MY VAIN
TOO MUCH TROUBLE TO EASE
MY PAIN
どこでなにをIT’S HARD TO FIND
(MARC)
THUNDER IN MY MIND
A LIGHT IN MY VAIN
LAST JUDGEMENT
TO EASE MY PAIN
じゃあねと 言ったあとに
深呼吸して ありふれた自分を
取り戻すには
手鏡見て まだ自惚れなきゃ
おいしいバイトにも
聞き耳たてるだけで
躊躇している 私は中途半端
猫の様に 立ち振る舞えない
あなたの足跡
そのまま たどって
たいした事ない
私の現実
それでも
今夜は 私の成熟を
うそなく教える
笑顔が信じられたから
* repeat
あなたの足跡
そのまま たどって
たいした事ない
私の現実
それでも
今夜は 私の成熟を
うそなく教えた
笑顔が信じられたから
Back to top
|
01. Judgement (Band Version)
Lyrics: TETSUYA KOMURO / Music: TETSUYA KOMURO
Romaji by: cori
(MARC)
MY MIND, MY VAIN, MY PAIN
IT'S HARD TO FIND
juudai wa kazoekirenai kurai
ochikonde soshite onaji you ni
MEMO ni demo kakinokoseru hodo
yorokoberu dekigoto mo atta keredo
KURASU no sekijun ga
sukoshi zureteta you de
kabegiwa no sumi ga niatteta
ki ga shiteta
jaa ne to itta ato ni
shinkokyuu shite arifureta jibun wo
torimodosu ni wa
tekagami mite
maamaa gurai ni omotteta noni
* arabutte
karamatte
nakazu ni
dakitsuite ita
kotoba ja katenai
anata ni tobikonde soshite
omoidashita
oogoe de sorajuu ni
sakenda
anata no namae wo
tonikaku sakenda
(MARC)
SCREAMING IN MY SOUL
genjitsu ni modosareru
LAST JUDGEMENT aitai...
DEEP INSIDE
nan to shite demo aitai
THAT'S ALL I WANT
sore kara demo osoku wa nai
(MARC)
MY MIND, MY VAIN, MY PAIN
IT'S HARD TO FIND
(MARC)
THUNDER IN MY MIND
A LIGHT IN MY VAIN
TOO MUCH TROUBLE TO EASE
MY PAIN
doko de nani wo IT'S HARD TO FIND
(MARC)
THUNDER IN MY MIND
A LIGHT IN MY VAIN
LAST JUDGEMENT
TO EASE MY PAIN
jaa ne to itta ato ni
shinkokyuu shite arifureta jibun wo
torimodosu ni wa
tekagami mite mada unuborenakya
oishii BAITO ni mo
kikimimi tateru dake de
chuucho shite iru watashi wa chuuto-hanpa
neko no you ni tachifuru maenai
anata no ashiato
sono mama tadotte
taishita koto nai
watashi no genjitsu
soredemo
kon'ya wa watashi no seijuku wo
uso naku oshieru
egao ga shinjirareta kara
* repeat
anata no ashiato
sono mama tadotte
taishita koto nai
watashi no genjitsu
soredemo
kon'ya wa watashi no seijuku wo
uso naku oshieta
egao ga shinjirareta kara
|
02. LOST (Band Version)
作詞: TETSUYA KOMURO
作曲: TETSUYA KOMURO
*1 You LOST a love
I LOST a friend
We're LOST in love失くすこと
前に向いて考えたら捨てることよりも素敵なこと
失くしたたから大切にする
失くしたから忘れない
失くしたから笑いとばせる
失くしたから愛を知る
I have the desire望むこと
多かれ少なかれ誰も
事柄が全てうまくいくわけじゃないことそんなこと知ってた
それでも失敗という言葉の意味だけは変えようYo!
*2 暑かった さむかった 夢だった こわかった いつだって
とんでいた はじけてた くずれてた こわれてた わらってた
いきついた なげうった くじけてた うかれてた なきついた
おちこんだ ほほえんだ 信じてた 君がいた いつだって
You LOST a love
I LOST a friend
We're LOST in love 失くすこと
前に向いた考えたら捨てることよりも素敵なこと
I have the fire もえること
感覚だけしか愛せない
(MARC)
いつも自慢ばかり 高いところまで上がり
気づかず無くしてしまった愛に
どん底まで下がり 初めて角曲がり
我が家に気づく消し忘れた灯り
*2 repeat
(MARC)
重く心にのしかかる後悔 無くしてしまった友達
I have the desire 望むこと
多かれ少なかれ誰も
(MARC)
Don't worry babe! 時代取り残された君の聖地
濡れる吐息まだ夢から覚められず 浸っているふざけた景色
No worry babe! これからはこの街 耐え続けるこの先
不満を撒き散らす 言葉で殺し合う また危機一髪
心に誓う
からまった いきまいた おどかした さしのべた やさしさも
なくなった 何もかも だけどなお うるおった こころざし
*1 repeat
You LOST a love
I LOST a friend
we're LOST in love
We catch the love
We catch the love!
Catch the love!
Catch the love
Back to top
|
02. LOST (Band Version)
Lyrics: TETSUYA KOMURO / Music: TETSUYA KOMURO
Romaji by: cori
*1 You LOST a love
I LOST a friend
We're LOST in love nakusu koto
mae ni muite kangaetara suteru koto yori mo suteki na koto
nakushita kara taisetsu ni suru
nakushita kara wasurenai
nakushita kara waraitobaseru
nakushita kara ai wo shiru
I have the desire nozomu koto
ookare sukunakare dare mo
kotogara ga subete umaku iku wake ja nai koto sonna koto shitteta
soredemo shippai to iu kotoba no imi dake wa kaeyou Yo!
*2 atsukatta samukatta yume datta kowakatta itsu datte
tonde ita hajiketeta kuzureteta kowareteta waratteta
iki tsuita nageutta kujiketeta ukareteta nakitsuita
ochikonda hohoenda shinjiteta kimi ga ita itsu datte
You LOST a love
I LOST a friend
We're LOST in love nakusu koto
mae ni muite kangaetara suteru koto yori mo suteki na koto
I have the fire moeru koto
kankaku dake shika ai senai
(MARC)
itsumo jiman bakari takai tokoro made agari
kidzukazu nakushite shimatta ai ni
donzoko made sagari hajimete kado magari
wagaya ni kidzuku keshiwasureta akari
*2 repeat
(MARC)
omoku kokoro ni noshikakaru koukai nakushite shimatta tomodachi
I have the desire nozomu koto
ookare sukunakare dare mo
(MARC)
Don't worry babe! jidai torinokosareta kimi no seichi
nureru toiki mada yume kara samerarezu hitatte iru fuzaketa keshiki
No worry babe! kore kara wa kono machi taetsudzukeru kono saki
fuman wo makichirasu kotoba de koroshiau mata kiki-ippatsu
kokoro ni chikau
karamatta ikimaita odokashita sashinobeta yasashisa mo
nakunatta nanimokamo dakedo nao uruotta kokoro zashi
*1 repeat
You LOST a love
I LOST a friend
we're LOST in love
We catch the love
We catch the love!
Catch the love!
Catch the love!
|
05. cosmic dream (short edit)
作詞:
作曲:
I wasn't alone in my room like Jupiter with his 16 moons
Tears warm my eye and blew my vision! Remember your kiss
World's so peaceful
I wasn't alone in my room like Jupiter with his 16 moons
Tears warm my eye and blew my vision! Remember your kiss
Standing in the acid rain faces crosses my mind... Make a wish
Sometimes in my dream World's so peaceful
Up the sky... Tear warm my eye... World's so peaceful
Up the sky... Frozen heart... World's so peaceful
Back to top
|
|
06. 1000 Lights (French Version)
作詞:
作曲:
Du noir au blanc, premier eclat lumineux... inimitable
Dans ce monde pale. Une ombre qui commencait sur ton sourire
1000Lights.. l'horizon rougissait brisant les cris nocturnes
On s'aimait tant. Dans ce long soupir eternel
Douleureux... je n'oublierai jamais les belles soirees
Dans les reves... les beaux jours d'huvers... Jusqu'a l'horizon
Venimeux... du cote de ton coeur... tout seul dans ce monde
Memoires epuisees et puis dispersees... Souvenir lointain
Je me repetais un peu, forcement... je ne suis plus rien
Partageant tes larmes, moins triste... les souvenirs de bonheur
Dans mon coeur, Viperes et couleuvres... qui pleuraient un peu
Perdu trop longtemps... I'm sorry sorry oh oh oh
Dans mes mains, dans mes yeux... I'm sorry oh oh oh
Nageant dans le verite... I'm sorry oh oh oh
Ce vent qui nous emporte...
Du noir au blanc, premier eclat lumineux... inimitable
Dans ce monde pale. Une ombre qui commencait sur ton sourire
1000Lights.. l'horizon rougissait brisant les cris nocturnes
On s'aimait tant. Dans ce long soupir eternel
Back to top
|
|
07. Reason (LA Updated Mix)
作詞:
作曲:
when I was born I was a star
When I was a kid I was dreaming to fly
When I was a woman I met you
and then I found hope
Reason why
now I'm here
Reason why
I'm still alive
Reason why
now I'm here and there
Reason why
I'm still alive
Thank you my lover You just made my life
I don't know my birth I don't know the meaning of life
but wish you were here missin' your smile
missin' your warmth no more cry
Reason why
now I'm here
Reason why
I'm still alive
Reason whyI have to choose to trust
Reason why
'cause I give life to you
Things I saw & things I felt
or even the tears I dropped that made my life.
Let me see this beautiful light,
Yes, I thank you world
For the love and the power you gave me, that's right.
I remember you saying looking back won't do any good.
But learn the past and the turn the bad to good.
Lets see the reason Y I am here?
And what I've done in my life
that brought me here to this point.
Maybe luck, maybe love, maybe fate. I don't know the reason Y?
When I was a woman I found hope
then I'm still a woman and I trust hope
Reason why
now I'm here
Reason why
I'm still alive
Reason why
now I'm here and there
Reason why
I'm still alive
Reason why
I have to choose to trust
Reason why
'cause I give life to you
Reason why
I have to choose to trust
Reason why
'cause you give life to me
Back to top
|
|
08. HUMANRACE
作詞:
作曲:
どうして夢を馳せて
汚れ傷ついてゆく?
ほんの少しでいい 感じたい
戦う時代だから
あなたの無邪気な笑み
見つけて喜ぶ事 夢のかけら
いつもそびえ立つ壁
あなた達だけ見えてる
超える力があるから
まだ走ってる
* Can you feel playing alone?
奏でる EXHAUSTNOTE
Can you feel crying road?
Carry out Carry out
Speed race
** Can you feel playing alone?
絡まる HUMANRACE
Can you feel crying road?
Carry out Carry out
Speed race
*** Break the goal!!
Shoot!! I missed the rail of life.
Don't give up yet.
Step on the gas.
*** repeat
まばゆい光だから
見逃さず記憶して
いつまでも伝えたいあなたの術
無口なあなたからは
夢を語ること無い
背中押す力さえ 今の時代に無い
* repeat
** repeat
Can you feel crying road?
Shoot!! I missed the rail of life.
Can you feel crying road?
Carry out Carry out
Speed race
*** repeat
HUMANRACE....
Back to top
|
08. HUMANRACE
Lyrics: / Music:
Romaji by: cori
doushite yume o hasete
yogore kizutsuite yuku?
hon no sukoshi de ii kanjitai
tatakau jidai dakara
anata no mujaki na emi
mitsukete yorokobu koto yume no kakera
itsumo sobietatsu kabe
anatatachi dake mieteru
koeru chikara ga aru kara
mada hashitteru
* Can you feel playing alone?
kanaderu EXHAUSTNOTE
Can you feel crying road?
Carry out Carry out
Speed race
** Can you feel playing alone?
karamaru HUMANRACE
Can you feel crying road?
Carry out Carry out
Speed race
*** Break the goal!!
Shoot!! I missed the rail of life.
Don't give up yet.
Step on the gas.
*** repeat
mabayui hikari dakara
minogasazu kioku shite
itsumademo tsutaetai anata no sube
mukuchi na anata kara wa
yume o kataru koto nai
senaka osu chikara sae ima no jidai ni nai
* repeat
** repeat
Can you feel crying road?
Shoot!! I missed the rail of life.
Can you feel crying road?
Carry out Carry out
Speed race
*** repeat
HUMANRACE....
|
09. 海との友情
作詞:
作曲:
*1 いつでもこの場所
波間を探せば
水晶のような水しぶき、天使が降り立つ
*2 貝殻のキス 星屑の歌
潮騒と指先で明日に酔わせて
海が見たい、人知れずに
孤独に酔って涙して
思いなんてばかばかしいと
霞む未来眺め曇らせ
いつからこんな強くなったの
どこからそんな斜めになった
寄せる波にそっと忍ばす
届け想いあなたへと
*3 海風の音を四季が巡っても
人影が消え去っても 二人はそのまま
*4 夏を抱きしめ 忘れないため
いつからかあなたには知ってほしかったよ
身を任せて何を遊ぶ
あなたとならできるかも
しばらくずっと遠ざけていた
熱い想い抱くこと
lalala…
*4, *2, *3, *1 repeat
Back to top
|
09. Umi to no Yuujou
Lyrics: / Music:
Romaji by: cori
*1 itsu demo kono basho
namima wo sagaseba
suishou no you na mizushibuki, tenshi ga oritatsu
*2 kaigara no KISU hoshikuzu no uta
shiosai to yubisaki de ashita ni yowasete
umi ga mitai, hitoshirezu ni
kodoku ni yotte namida shite
omoi nante bakabakashii to
kasumu mirai nagame kumorase
itsu kara konna tsuyoku natta no
doko kara sonna naname ni natta
yoseru nami ni sotto shinobasu
todoke omoi anata e to
*3 umikaze no ne wo shiki ga meguttemo
hitokage ga kiesattemo futari wa sono mama
*4 natsu wo dakishime wasurenai tame
itsu kara ka anata ni wa shitte hoshikatta yo
mi wo makasete nani wo asobu
anata to nara dekiru kamo
shibaraku zutto toozakete ita
atsui omoi idaku koto
lalala...
*4, *2, *3, *1 repeat
|
10. be true
作詞:
作曲:
いつだって遠い過去を遠ざけておいて
怯える紛れる震える
それても生きてる この街なら
歩ける表通りも騙せる
そんなあの子の目を遠い目をしてる
あの子を灯した明かりは何?
she was just fallin' love
she was just fallin' love the music
so music...
just fallin' love the music
新しい季節がとっくに始まっても
何もない 変わらない 残らない
時代はいつでも夢に照れてる
街中の誰もが夢を避けてる
Is this too good to be true?
at last she became a star
whenever she sings a song
she is sure to capture the hearts
she could have danced for joy
at last she became a star
she was just fallin' love
she was just fallin' love the music
Is this too good to be true?
at last she became a star
whenever she sings a song
she is sure to capture the hearts
she could have danced for joy
she could have danced for joy
she was just fallin' love
she was just fallin' love the music
Is this too good to be true?
Is this too good to be true?
whenever she sings a song
she is sure to capture the hearts
she could have danced for joy
she could have danced for joy
she was just fallin' love
she was just fallin' love the music
Back to top
|
10. be true
Lyrics: / Music:
Romaji by: cori
itsu datte tooi kako wo toozakete oite
obieru magireru furueru
sore demo ikiteru kono machi nara
arukeru omotedoori kataseru
sonna ano ko no me wo tooi me wo shiteru
ano ko wo tomoshita akari wa nani?
she was just fallin' love
she was just fallin' love the music
so music...
just fallin' love the music
atarashii kisetsu ga tooku ni hajimattemo
nani mo nai kawaranai nokoranai
jidai wa itsu demo yume ni tereteru
machijuu no daremo ga yume wo saketeru
Is this too good to be true?
at last she became a star
whenever she sings a song
she is sure to capture the hearts
she could have danced for joy
at last she became a star
she was just fallin' love
she was just fallin' love the music
Is this too good to be true?
at last she became a star
whenever she sings a song
she is sure to capture the hearts
she could have danced for joy
she could have danced for joy
she was just fallin' love
she was just fallin' love the music
Is this too good to be true?
Is this too good to be true?
whenever she sings a song
she is sure to capture the hearts
she could have danced for joy
she could have danced for joy
she was just fallin' love
she was just fallin' love the music
|