Back to JAM Lyrics Page
Back to Album Lyrics Page

The Power Source album lyrics
(released on 1997.03.26)
Click to purchase Japan version
Click to purchase OS version

(Please DO NOT post these lyrics on your site
OR messageboard without a link and credit
or you will go on my plagiarism list)



ALL ROMAJI & TRANSLATIONS BY: Cori unless noted

01. BIRTHDAY SONG
02. ラブリーベイベー (lovely baby)
03. そばかす (sobakasu)
04. KISSの温度 (KISS no ondo)
05. Happy?
06. Pinky loves him
07. くじら12号 (kujira juunigou) (ENG)
08. クラシック (classic) (ENG)
09. 風に吹かれて (kaze ni fukarete) (ENG)
10. The Great Escape

lyrics & music: Judy & Mary
© 1997 Sony Music Entertainment, Japan
Judy & Mary Official Site




01. BIRTHDAY SONG
Romaji by: cori

Amai amai iki tobashite hikaru wa
Anata no ie wo mezashite hikaru wa
Sore kara issho ni odorou yo

Takai takai BIRU no ue de sakebu wa
Karada no shimi hitotsu nokorazu oboeteku wa
Nuretara TISSHU de tsutsumou yo

Omoidashiteiru yo HOTARU ga tanoshige ni mizuomo wo wataru sama

Tokimeki wa tomedonaku afuredasu
Sakamichi wo KOROGARE SUPIIDO wo agete
Aa kamisama houseki wo tojikometeru
Okubyou na hoshi no KAKERA wo tobikoetai
Tsuretette
Fly Firefly

Hyakuman METORU saki o terashiteru
HAIBIIMU wa kando saikou! Hometeageta choudai!
Omoi chinmoku yabutte atashi wa jouriku shita
Chikyuu ni notte tsuki wo yabutte

Nagai yume wo miteta HOTARU ga tsukareta hane hiroge yasumeteru

Tokimeki wa tomedonaku afuredasu
Sakamichi wo KOROGARE SUPIIDO wo agete
Aa kamisama houseki wo tojikometeru
Okubyou na hoshi no negai ni kitsukeite

Aa namida ga tomaranai yoru ni...

Back to top

02. ラブリーベイベー (RABURI- BEIBE-) (lovely baby) Romaji by: cori PARIPARI PURITI GUTTO FEISU RABU BOI Mitsumerareta nara KYU to KYU to naru RABURII BEIBEE Makimekimanmei mokyumanmei makimekimekimekimekimame makkyomekyumamei Atashi wo nokorazu kirei ni tabete ne Aijou demo uso demo yasashiku shite choudai Atashi wa sabishigari ya de nakimushi Demo shinzou wa GIZAGIZA no PURASUCHIKKU Ki wo tsukete sawatte Kareta nodo wa hoshigaru anata wo mite hirogaru Kono toki wa sora mo umi mo riku mo kaze mo oto mo Futari ga umareta asa no iro da wa DAARIN DAARIN aoi tsuki wo aruku DAARIN DAARIN akai tetsudou shiroi zetsubou yuganderu senjou DAARIN DAARIN aruite yukimashou Nanigenai kuuki no naka de PARIPARI PURITI GUTTO FEISU RABU BOI Burerareta no nara gutto gutto kuru RABURII BEIBEE Youmakimekimaina yumekimakimane ayumekimakkyo mekimamei Kono mama dakiatte Kumo tsukinukete kono sekai no hate e "Nanchatte uso"-tte dame? RAVU & PIISU!! Ashita wa hyakukkai shiyou Sono tsugi wa senkai waraou Ashita no tenki yohou wa RESHIPI toori ni ikanai Kono yoru wa dekisokonai no RAZUBERI BOI Wakaranaku naru toki wa tasukete ne Kurakute semai tokoro wa nigate na no yo DAARIN DAARIN aoi tsuki wo aruku DAARIN DAARIN akai yokubou shiroi souzou yawarakai hyoujou DAARIN DAARIN aruite yukimashou Nanigenai kibun no naka de Te ni mashimasu kamisama futari wo yurushite AAMEN PARI PARI PURI TI GUTTO FEISU RABU BOI... Back to top
03. そばかす (sobakasu) (freckles) Romaji by: cori DaiKIRAI datta sobakasu wo chotto Hito nadeshite TAMEiki wo hitotsu HEVII-kyuu no koi wa migoto ni Kakuzatou to issho ni toketa Mae yori mo motto yaseta mune ni chotto "CHIKU"-tto sasaru TOGE ga ITAI Hoshiuranai mo ate ni naranai wa Motto tooku made issho ni yuketara nee Ureshikute sore dake de Omoide wa itsumo KIREI dakedo Sore dake ja onaka ga suku wa Hontou wa setsunai yoru na noni Doushite kashira? Ano hito no egao mo omoidasenai no Kowashite naoshite wakatteru noni Sore ga atashi no seikaku dakara Modokashii kimochi de ayafuya na mama de Sore demo II koi wo shite kita Omoikiri aketa hidari mimi no PIASU ni wa ne Waraenai EPISOODO Sobakasu no kazu wo kazoete miru Yogoreta nuigurumi daite Mune wo sasu TOGE wa kienai kedo KAERU-chan mo USAGI-chan mo Waratte kureru no Omoide wa itsumo KIREI dakedo Sore dake ja onaka ga suku wa Hontou wa setsunai yoru na noni Doushite kashira? Ano hito no namida mo omoidasenai no Omoidasenai no Doushite na no? Back to top
04. KISSの温度 (KISS no ondo) (temperature of a kiss) Romaji by: cori KISU suru sukoshi temae no kurushisa ga suki nano Sei-ippai no senobi mo yowai SHIRUKU no hadazawari Amayadori shiteru uchi namida ga kaete nigeyou Futo mo mono muchi de warau GAIKOTSU mo uttari Naze fui ni utsumuku no sasayaite kimagure Kono mama saratte yukitai dare ni mo nitenai BOIFURENDO Tanoshiku naru hodo setsunai utakata ni mayu wo hisome Watashi wo otona ni shita anata no tsumi wa omoi KISU suru sukoshi temae no uragiri ga suki na no Koi ni ochitara owari nante kanashii koto wo iwanaide Kono mama saratte yuku wa dare ni mo nitenai BOIFURENDO Back to top
05. Happy? Romaji by: cori MAGUNETIKKU ni ude ni kamitsuite hanarenai ano kare Gochisou ni tsurarete ukkari SUKAATO nuida kanojo Dry & High Days Yuuwaku ni shita wo maku kono unmei to odoru BOSANOVA Akubi memai no kurikaeshi HORAA eiga no hou ga MASHI yo Dry & High Days Yasashii hodo kizutsuku bakkari mawarimichi nigawarai Atashi no ANTENA wa magatte orete * Happy? Happy Days? So Pretty Pretty Days? Kuroi kumo ga sugoi hayasa de toori no ue wo yokogiru Oh Baby Cry Baby naichau kurai Dakishimeraretara II noni II noni naa... Yasashii hodo hikari wa mieru kokoro wa kotoba ni naru Atashi no kodou wa tsuzuiteru * repeat Back to top
06. Pinky loves him Romaji by: cori He said: Kawaita kuchibiru wo kande Awateru kimi wo souzou shite Itsumo no CAFE de machi awase Taibou no ROODOSHO wa hajimatteru Saisho de saigo no kimi no onegai koto WATASHI ga shindemo aishite ne Aa suterareta neko ga naite iru Kimi ni yoku niteru Aa daijoubu da HORA matteru yo TOBAKO wo fukashite sa She said: Tsumetaku shiroi iki wo haite POKKE ni KOIN wo tsumekonde POPURA no namikimichi wo hashiru Akai POSUTO made PAI wo hito kajiri Saisho de saigo no ano hito no WAGAMAMA KISSU wa shokuji no ato ni shite Aa suterareta neko ga naite iru Anata ni yoku niteru Aa daijoubu da HORA matteru yo SUKAAFU wo yurashite sugu ni yuku wa Back to top
07. くじら12号 (kujira juuni-gou) (whale #12) Romaji by: cori English translation by Cori, & Ryu

Nihongo

KURAKKAA to CHIIZU to WAIN de
FURU kaiten no SUKURYU wa GU!!
SURAIDAA de JIPPA wa hazumu
hai bakkari no sora wo mite iru
Kondo koso te ni iretai
koboresou na yoru ga sameteku
IMITESHON no DAIYA de
uso bakkari no koi ga shitai wa
Koibito ga sarawarete
akuma no shiro kara tasukedasou
Dakishimete te ni iretai
KIRAMEKU hoshi no AITEMU wo

Kogane-iro no tabibito ga matteru
Monogatari e isogo

Taiyou ga mezametara ano fune de yukou
Yorisotte yukidoke wo oyogu kujira mitai na
Mada dare mo shiranai ano sora no hate wa
Kitto mabushisugiru GARASU no tobira
DORUFIN KIKKU de shibirete mitai na

Shiranai ma ni dareka wo
kizutsukete koko made kita koto
Maiagaru mizu shibuki ni
namida wo misenai you ni shita
Arukidasu miraitachi
atashi wo komarasenaide

Hiroi uchuu no man'naka de
marude chiisana ishi koro mitai yo
Arukitsukareta atashi wo matteru
Monogatari e isogo

Taiyou ga mezametara ano fune de yukou
Yorisotte yukidoke wo oyogu kujira mitai na
Mada dare mo shiranai ano sora no hate wa
Kitto mabushisugite mienai
Taiyou ga mezametara ano fune de yukou
...Nami wo koete
DORUFIN KIKKU de shibirete mitai na

English

A full rotated screw made of
crackers, cheese, and wine are my tools.
Because of the slider, the zipper will be lively
looking at the sky made of only diamonds.
This time I want to get it,
the overflowing night is waking up
Because of the imitation diamond,
I want a love of only lies.
My lover is kidnapped
so let's rescue him from the devil's castle
Hold me, I want to get the item
of the brightest star.

The golden traveler is waiting
Let's hurry to the story.

When the sun gets up, let's go by boat
Holding me, we swim in the thawed snow like whales.
No one knows what's at the end of that sky
Surely the glass door is too blinding
It's like I'm [impressed] by the dolphin kick

Before I knew it, I'd hurt someone & come this far
You hid your tears in the airborn waterspray
To the futures who are moving on, please don't bother me

In the wide universe, I seem like a small rock
I'm tired of waiting & you're waiting for me
Let's hurry to the story.

When the sun gets up, let's go to the ocean.
Holding me, we swim in the thawed snow like whales.
No one knows what's at the end of that sky
Surely it's too blinding, and can't be seen
When the sun gets up, 
  let's go by boat We'll cross over the waves...
It's like I'm [impressed] by the dolphin kick


Back to translated lyrics
Back to top

08. クラシック (KURASHIKKU) (classic) Romaji by: cori English translation by Cori, & Ryu

Nihongo

Baby ima wa nakanaide
itsumo no you ni kikasete
Ano koro mitsuketa
masshiro no omoi to zawameki wo
Baby ima wa dakishimete
furuechau kara
Kinou yori Shy na
kono omoi wo kowasanai you ni

Ame wa sukkari agatte ano michi wo
Kawakashiteku hikari dake ga shizuka ni yureru

Nando mo kasaneta KISS wa
GARASU mitai ni morokute
Nemurenai koi wa
yukiba wo nakushite tadayou uchuu

Mawata no you na futari wa yuuyake ni
Kage wo tsukuru hosaku naru chiisaku naiteru

Ima ATSUI KISEKI ga kono mune ni fuitara
Toki no nagaremo mizu no nagaremo tomaru kara
Itoshii hito furueru omoi wo nosete
Itsu made mo yume no naka ni ite

Yakusoku wo shiyou kitto zutto wasurenai you ni
Baby KURASHIKKU na Blue namida ga afurechau

Ima ATSUI
Ima ATSUI KISEKI ga kono mune ni fuitara
Kono mama futari sunao na mama de irareta noni
Itoshii hito furueru omoi wa ima mo ikiteru wa
Kono machi no dokoka de tsuyoku kaze ga fuitara
Setsunai hibi mo KIREI na sora no iro ni somaru
Itoshii hito furueru omoi wo nosete
Itsu made mo yume no naka ni ite

English

Baby, don't cry now & tell me like you usually do
about that time you found the pure white thought & commotion
Baby, when I hold you, you start to shiver so I want to make sure that
These thoughts that are shyer than yesterday's don't break

It has completely stopped raining & 
the light on the drying street is just quietly flickering

Like glass, frequently repeated kisses are delicate
Sleepless loves has nowhere to go, so it drifts about the universe

Like cotton, we cast a shadow in the sunset
that grows smaller & I cry a little

Now a passionate miracle has blossomed in my heart
because the flow of time & water stops
My beloved, carrying trembling memories,
remain in my dreams forever

Let's make a promise that we'll surely never forget
Baby, the classic blue tears are overflowing

Now a passionate...
Now a passionate miracle has blossomed in my heart
We can be honest as we are
My beloved, even now my trembling memories live on
If a strong wind blows somewhere in town
it'll paint even the sad days a pretty sky color
My beloved, carrying trembling memories,
remain in my dreams forever


Back to translated lyrics
Back to top

09. 風に吹かれて (kaze ni fukarete) (blown by the wind) Romaji by: cori Anata ni mae moratta shishuu ga nakunatta no Ushiro no PEEJI ni hasande atta watashi no nigaoe yoku nitete waratta Shun toshite aruiteru senaka tataite kureru Fumitsubusareteru shibonda fuusen ni iki wo fukikaketeru Naku koto wo akiramete mae mo mienaku natte Denwa mo denaide kaze no oto dake kiteta koto mo atta wa Muchuu ni naritai kara hito wo suki ni naru kara Wasurete yuku mono sutete yuku mono watashi ga shinjita mono Ashiato wo nokoshite tabi suru suteki na nioi no RISUMU wa Chigireyasui kokoro tsunagi tomeru DEKOBOKO de atatakai no * Kawatte yuku watashi mo kawatteku keshiki mo ITAZURA ni toki wo subette Moshi umarekawatte chigau watashi demo Eien ni ginga no kaze ni fukarete Tsuyoi hitomi ni akogarete oikaketa KARAPPO no mune ga tsurakute Yume no KAKERAtachi genki ni date oide Doko made ikou kana? Nakushita shishuu wo mitsuketa no natsukashikute PEEJI mekuru Made ano e ga hasanderu ki ga shite honki de sagashichatta * repeat Back to top
10. The Great Escape Romaji by: cori * SUKIPPU! SUKIPPU! BASUKETTO sagete with whiskey Bon Bon Tooku made don-don SUKIPPU! SUKIPPU! BASUKETTO sagete Let's go Great Escape! Momo no ubuge mo gutto sakanaderu Key no takai sono koe ga totemo mimizawari Atashi no ashi wa omoi REGGU CHEIN tsukete Itsuka mita zou no namida omoidasu * repeat Yes! Takai sora! Aoi umi! Sunda kuuki! Omoikiri shinkokyuu! Jiyuu ga umareru shunkan ni fukaku rei wo shiyou! Atashi no BODI wa marude BANCHA FAITAA no Zone 2! Tatakau koto mo nigeru koto mo EKISUPATTO yo Super Girl! * repeat Whoa... * repeat Whoa... Back to top



All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
These lyrics were added in 1997