Back to Imai Miki Lyrics Page
Back to Album Lyrics Page

Taiyou to Hemingway album lyrics
released on 2000.08.23
Click to purchase Japan version

(Please DO NOT post these lyrics on your site
OR messageboard without a link and credit
or you will go on my plagiarism list)



ALL ROMAJI & TRANSLATIONS BY: Cori

01. 太陽とヘミングウェイ (taiyou to Hemingway)
02. Goodbye Yesterday
03. 愛はメリーゴーランド (ai wa merry-go-round)
04. Have you ever loved somebody?
05. WILD BOY
06. BUTTERFLY IN THE DARK
07. 月夜の恋人たち(tsukiyo no koibitotachi)
08. LONELY
09. ふたり(futari)
10. close your eyes
11. SLEEP MY DEAR

2000 Imai Miki Official Site




01. 太陽とヘミングウェイ (taiyou to HEMINGUEI)
(the sun & Hemingway)
Romaji & English translationby: cori
Thanks to Ryu for the help. ^^

Minami no shima de  dare mo inai hamabe de
Shizuka ni nagareru kumo wo mitsumenagara
Tsumetaku hieta RAMUKOOKU nonde
Taiyou no mabushisa de kokoro yakitsukushitai
  On the southern island, on an uninhabited beach
  while watching the clouds drift quietly
  I drink a rum & cola
  I want my soul to be tanned by the brilliance of the sun

Hikari to kaze suhada ni abite
Nami no oto ni sotto dakarete
  Basking in the light & breeze
  I'm gently embraced by the sound of waves

Dokomademo tsuzuku suiheisen to
Hateshinaku aoi sora ga areba
Nani mo iranai wa sore dake de ii
Kodoku sae dakishimete odorimashou
  If there's a horizon that continues forever
  & an endlessly blue sky,
  I don't need anything, that alone is fine
  I'll embrace even the solitude & dance

"Chiisana yume wo hitotsu zutsu kanaeru"
Jibun ni chikatte saisho no bouken wa
POKETTO ni sotto watashi no daisuki na
Monogatari shinobasete hajimete no hitori tabi
  "My small dreams will be granted one by one"
  I promise to myself on this first vacation
  I hide my favorite novel secretly in my pocket on my first trip alone

GAIDOBUKKU ni noranai shima ni
Kaze no you  ni sotto ESUKEEPU
  I gently escape like the wind
  to an island not in the guidebook

Kirakira to hikaru gin no umi wo
Mitsumeteru dake de mitasareru no
Karamatta kokoro tokihogushite
Ima wa tada shiosai to tawamuretai
  Just by looking at the shimmering golden ocean, I'm satisfied
  My troubled soul is relaxed
  & now I just want to play with the roaring of the sea

Taiyou to HEMINGU'UEI...soshite watashi
Afureru jounetsu mune ni himete
Namida mo itoshii unmei nara
Kodoku sae dakishimete odorimashou
  The sun, Hemingway, & me
  I hide the overflowing passion in my heart
  If there are also tears & a lovely fate,
  I'll embrace even the solitude & dance

Back to translated lyrics
Back to top

02. Goodbye Yesterday Romaji & English translationby: cori Thanks to Ryu for the help. ^^ Goodbye yesterday Umarekawatta Watashi ga ima koko ni iru Hora ne ima made yori Egao ga niau desho? Goodbye yesterday A reborn me is here now Look, does a smile suit me more than before? Omoikiri waratte naite Jibun rashisa ni deaeta Yatto tadoritsuita Eien no yasashisa ni tsuzuku michi I laugh wholeheartedly & cry I met someone like myself I finally arrived at the path that continues to eternal kindness Namida no kazu dake hito wa kitto Shiawase ni chikazuite iru hazu Sayonara kara ashita ga hajimaru Goodbye yesterday and hello tomorrow With only a number of tears, I'm sure a person should come close to happiness Because [I'll say] goodbye, tomorrow will begin Goodbye yesterday and hello tomorrow Tatoeba dareka wo ai shite Kizutsuku koto ga attemo Sore wa itoshii kizu Asu e no michishirube For example, [in] loving someone, even if you get hurt occasionally, it's a lovely pain, a guide to tomorrow Subete wo ukeireta toki ni Hikari wa chikazuite kuru Sora ni dakareta toki Eien wa kono mune ni kizamareru When you receive everything, the light comes closer When you're embraced by the sky, eternity is etched by my heart Kisetsu ga kaze no you ni megutte Watashi wa kami wo mijikaku kitte Sekai wa kyou mo asa wo mukaeru Goodbye yesterday Goodbye yesterday The seasons rotate like the wind I cut my hair short Even today, the world meets the morning Goodbye yesterday, goodbye yesterday Yorokobi to kanashimi ni dakarete Watashi wa yasashiku hohoenderu Sayonara koso kinou e no kansha Goodbye yesterday and hello tomorrow Embraced by the joy & sadness I'm smiling gently I'm grateful for the goodbye [of] yesterday Goodbye yesterday and hello tomorrow Back to translated lyrics Back to top
03. 愛はメリーゴーランド (ai wa MERI-GO-RANDO) (love is a merry-go-round) Romaji by: cori Someday Itsuka meguriaeru ai no hanataba kokoro ni kakaeta hito ni Somewhere Kono sekai no dokoka de mada shiranai mirai ga nemuri kara Mezameru Dou shitara ii no? Dou sureba ii no? Nayami wa kurikaesu Toki wa nagarete koi wa owatte mou ichido yume wo miru Go, merry-go-round Ai wa MERII-GOO-RANDO Love, love love me do warattari mayottari Kiss me, hold me tight watashitachi no monogatari wa mawaritsuzukeru Go, go merry-go-round umaretara shinu made Love, love love me do hi wa mata noboru kara Kiss me, hold me tight saa namida wo fuite ai wo motomete Sometime Watashi no ba'ai wa ne sugu me no mae ni aru noni nazeka kowakute Something Kako wa kirisutetemo wasuretai hazu no koto wo ichiban Omoeteru Doko ni aru no? Doko de matsu no? Shiawase ni naritai Hatachi no koro ni sagashiteta mono wo ima mo sagashiteru Go, merry-go-round koi wa MERII-GO-RANDO Love, love love me do yume to kibou nosete Kiss me, hold me tight jibun no shinjitsu kara nee nigedasanaide Go, go merry-go-round shippai bakari da yo ne Love, love love me do demo koukai no nai Kiss me, hold me tight jinsei mo aijikenai deshou Go, merry-go-round Ai wa MERII-GOO-RANDO Love, love love me do warattari mayottari Kiss me, hold me tight watashitachi no monogatari wa mawaritsuzukeru Go, go merry-go-round umaretara shinu made Love, love love me do kizutsuite hajimete Kiss me, hold me tight yasashiku nareru hazu ai wo motomete Back to top
04. Have you ever loved somebody? Romaji by: cori Have you ever loved somebody? Anata ni totte ichiban taisetsu na hito wa dare? Tatoeba tomodachi tatoeba kazoku Koibito? Soretomo anata jishin Itsumo soba ni iru to sore ga atarimae de Yasashii kimochi sae wasuregachi Have you ever loved somebody? Ai wa itsudemo anata no me no mae ni aru hazu yo... Ai sareru yori ai shitai Sonna ikikata ga ii Atatakai HAATO de massugu na hitomi de Sora wo dakishimetai Ima kono shunkan mo kitto dokoka de Dareka ga anata no koto mitsumeteru Have you ever loved somebody? Wasurenaide ne anata wa kesshite hitori ja nai Have you ever loved somebody? Ai ga subete Back to top
05. WILD BOY Romaji by: cori Kagami no naka de futeki ni warau koori no you na hito Sono manazashi wa emono wo negau kemono no you ne I say wild boy, wild boy, what do you want? Sekai wo te ni iretemo I say wild boy, wild boy, what do you want? Munashisa ga nokoru hazu Amai kuchizuke kawasu kuchibiru marude NAIFU mitai Sono SHINKIKARU na JOOKU ga kokoro kooritsukaseru I say wild boy, wild boy, what do you want? Samekitta jounetsu ja I say wild boy, wild boy, what do you want? Kodoku kara nukedasenai Hito wa minna yasashisa wo motomete Meiro mitai na michi arukitsuzuketeru Time has changed, but we never stop Donna ni mayottemo Time has changed, but we never stop Anata no jinsei wa hitotsu Yume dake wo oikakete yukou yo Semete inochi owaru shunkan wa waraou Time has changed, but we never stop Ikiteru akashi wo Time has changed, but we never stop Sagasu tame ni ima ga aru Time has changed, but we never stop Jibun wo shinjite Time has changed, but we never stop Shinu made Time has changed, changed, changed Back to top
06. BUTTERFLY IN THE DARK Romaji by: cori Ano hi ano basho de anata to deai aishiatta koto wa Watashi ni totte kakegae no nai namida iro no shinjitsu Totsuzen deatte soshite wakarete machi ni wa haru ga kite Kaze ni hanabira yurete kizukeba odoru shiroi BATAFURAI Anata wa taiyou soshite watashi wa sono hikari wo abite Yureru mizuumi kokyuu suru mori kagayakeru tsuki datta Hikari wo ushinai tada kanashimi ga sekai wo nuritsubashite Hoshi no kazu dake tameiki tsuite tsuki wa kakete yuku dake Kakushikirenai kodoku to namida Itoshisa ga ima mo mune no oku de anata wo sagashiteru * Give it to me one more time Wasurerarenai watashi wo kaeta kiseki no chikara Give it to me one more time Ai no honou de kono kurayami wo moyashi tsubushite Kazoekirenai omoide dake ga Itsumademo fukai yami no naka de kagayakitsuzuketeru Give it to me one more time Hikari to kage ga karamaru you ni tokeau you ni Give it to me one more time Mou ichido dake kono tamashii wo ai shite hoshii * repeat Give it to me one more time Back to top
07. 月夜の恋人たち (tsukiyo no koibitotachi) (moonlight lovers) Romaji by: cori * Kon'ya wa FURU MUUN SHA-RA-RA-RA Boys & Girls KISU wo kawashite Sekai de ichiban suteki na futari Kagayaite iru yo... KOOHII SHOPPU ga tachinarabu machikado futari wa Ikisaki mo kimezu aruite yuku kitsuku te wo tsunaide Sonna futari no SHIRUETTO yasashiku setsunaku Tsutsumikomu you na kaze ga fuite mangetsu ga waratteru Koyoi kon'ya tsuki no hikari wo abite Futatsu no HAATO hitotsu ni natte Atara na SUTOORI umareyou to shiteru! ** Kon'ya wa FURU MUUN SHA-RA-RA-RA Boys & Girls Nani ga attemo Sekai de ichiban suteki na futari Shiawase de ite ne... SHOOUINDOU no MANEKIN-tachi mo kodoku na kuroneko mo Tsukiyo no koibitotachi no yukue yasashiku mimamotteru Aishiatte soshite kizutsukeatte Imashimeatte nagusameatte Dakishimeatte shiawase ni natte ne * repeat ** repeat Kon'ya wa FURU MUUN SHA-RA-RA-RA Boys & Girls Hey, boys & girls, don't be afraid, look at the sky Sekai de ichiban suteki na futari Can't you see that full moon? Tonight's the night Kon'ya wa FURU MUUN SHA-RA-RA-RA Boys & Girls Sekai de ichiban suteki na futari... Back to top
08. LONELY Romaji by: cori Lonely...hoshi o miru to Lonely...egao no mama Namida ga afurete Mune no oku ga itaku naru no Sore-tte watashi dake kashira? Lonely...kitto sora ga Lonely...hirosugiru no ne Marude watashi wa sunahama no Kaigara mitai Koi no uta mo aka no WAIN mo Setsunaku nigai Konna yoru wa tamaranaku Tonari ni anata ni ite hoshii * Aa, kokoro ga kawaite iru no Lonely...lonely... But what can I do? Lonely...mitasaretai Lonely...mitasarenai Hito wa dokomademo wagamama na Ikimono na no ne Hitori ja nai wakatte itemo Anata ga inakya Nani mo kamo ga iroasete Sekai wa SEPIA no FOTOGURAFU Aa, imasugu ai ni kite yo Lonely...I'm so lonely... * repeat Back to top
09. ふたり (futari) (the 2 of us) Romaji by: cori Sayonara" to furikaeru koto mo sezu ni Toozakaru senaka wo mitsumeru Me no mae ga nijinde mienakute Machi no hi ga yurayura yurete iru Itsu kara ka futari ga kizuite ita no Betsubetsu no michi wo aruku to Sono hi made setsunasa o kakushite Dokomademo itoshikute mitsumeatta Anata ga miru yume o oikakerarenai no Konna ni suki na noni Egao de ite...shiawase de ite... Deaeta koto ni kansha shiteru Itsu no hi ni ka mata aeta nara Motto chikaku ni anata wo kanjitai Anata to no mirai wo tameratta watashi o Itsuka warai tobashite... Anata rashiku...watashi rashiku... Kagayakasetai futatsu no yume wo Moshimo futari mata aeta nara Motto sunao na watashi mitsukete... Egao de ite...shiawase de ite... Futari no hibi wo mune ni daite Itsu no hi ni ka mata aeta nara Motto chikaku ni anata wo kanjitai Back to top
10. close your eyes Romaji by: cori Yami no naka ni DAIBU shite oyogu you ni yurete... Aoi yoru no namima ni futari shizunde yuku no uh~ Afuredashite itoshisa toiki dake ga hibiku Sotto fureru kuchibiru kowareta kokoro dakishimete Watashi wo kanjite motto... close your eyes... close your eyes... Aenai toki mo sagashite hitomi tojireba soko ni iru Watashi wo kanjite tsuyoku... close your eyes... close your eyes... Back to top
11. SLEEP MY DEAR From the J-dDrama Yomigaero Kinro Romaji & English translationby: cori Thanks to Ryu for the help. ^^ Nemuri no tenshi ga otozurenai no nara Watashi ga anata no yami to natte Sotto yasashiku tsutsunde ageru Sleep my dear...sleep my dear... If the angel of sleep doesn't visit, I'll become your darkess & hold you gently Sleep my dear...sleep my dear... Nani mo iwanakute ii shinjite iru kara Hohoemi ni kakusareta fukai kizuato sae mo Because you believe it's ok to not say anything, You've hidden even your deep scars behind a smile * Dakara sou hitomi wo tojite subete wo wasurete nemutte Doko made mo itoshii hito yume no naka ai shite iru wa Anata dake ni sasagu RARABAI watashi ga zutto utau kara Yasuragi ni dakarete Sleep my dear... So close your eyes, forget about everything & go to sleep I love you anywhere, even in your dreams, my dear I'll always sing the lullabye that I dedicate to you only I'll embrace you peacefully, sleep my dear Surikireta kokoro ga son'na ni itamu no nara Kono mune ni himeta ai no chikara de Kitto anata wo iyashite ageru Sleep my dear...sleep my dear... If your worn-out spirit aches, the strength of love I keep within my heart will surely heal you Sleep my dear... Hikari wo oitsuzukeru kaze no you na anata wa Tabibito no mama de ite itsu made mo mimamotteru wa You continue to chase after the light, like the wind & remain a traveler that I'll be watching forever Dakedo ima wa tsubasa tojite ashita o yumemite nemutte Doko made mo tatakau hito yasashisa nado motometari shinai Anata dake ni sasagu RARABAI Watashi ga zutto utau kara Yasuraki ni dakarete Sleep my dear... So now, close your eyes, dream of tomorrow & go to sleep People who fight endlessly don't expect things like kindness I'll always sing the lullabye that I dedicate to you only I'll embrace you peacefully, sleep my dear * repeat Sleep my dear Sleep my dear Sleep my dear... Back to translated lyrics Back to top



All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
These lyrics were added in 2000