ALL ROMAJI BY: Cori
01. Hold on to a dream
02. Eternal Love
03. if...
04. Innocent Blue~地果て海尽きるまで~ (Innocent Blue ~Chi Hate Umi Tsukiru made~)
05. おまじない (Omajinai)
06. Moonburn(original)
07. 世界で一番奇麗な場所 (Sekai de Ichiban Kirei na Basho)
08. Rescue Me~君がいたから~ (Rescue Me ~kimi ga ita kara~)
09. Secret Garden
10. Let's start from here(Japanese version)
11. Like There Is No Tomorrow
12. Here by my side(Japanese version)
13. BLESSING OF LOVE
2007 mink Official Site
01. Hold on to a dream
作詞: Dave Pickell・Rupert Gayle
作曲: Dave Pickell・Rupert Gayle
あなたなら on your own
きっと行ける place unknown
光射す道をたどり
その胸の world apart
迷いさえ いつか
包み込む the power of a dream
a dream's a candle burning
夢のあるままに
風の冷たさに
臆せぬように
この祈りだけを あなたのそばに
So even when it seem Forever our of reach
hold on to a dream
感じてる deep within
悲しみも what's happenin'
進むための傷みなら
渇きゆく satisfy
今 翼になる
この空へ and waits to watch you fly
a dream's a candle burning
夢が叶うように
光と闇とに
分かれる前に
あふれる想いを 願いをそばに
So even when it seem Forever out of reach
hold on to a dream
守るもの 捨てるもの
心に耳を澄ませばいい
いつまでも 見つめたい
でもあなたは まぶし過ぎて
and your world starts to change...
a dream's a candle burning
夢のあるままに
風の冷たさに
臆せぬように
この祈りだけを あなたのそばに
自分らしく生きて欲しい
強い雨に打たれる日も
あなただけは輝いて
hold on to a dream
Back to top
|
01. Hold on to a dream
Lyrics & Music: Dave Pickell・Rupert Gayle
Romaji by: cori
anata nara on your own
kitto yukeru place unknown
hikari sasu michi wo tadori
sono mune no world apart
mayoi sae itsuka
tsutsumikomu the power of a dream
a dream's a candle burning
yume no aru mama ni
kaze no tsumetasa ni
okusenu you ni
kono inori dake wo anata no soba ni
So even when it seem Forever our of reach
hold on to a dream
kanjiteru deep within
kanashimi mo what's happenin'
susumu tame no itami nara
kawakiyuku satisfy
ima tsubasa ni naru
kono sora e and waits to watch you fly
a dream's a candle burning
yume ga kanau you ni
hikari to yami to ni
wakareru mae ni
afureru omoi wo negai wo soba ni
So even when it seem Forever out of reach
hold on to a dream
mamoru mono suteru mono
kokoro ni mimi wo sumaseba ii
itsu made mo mitsumetai
demo anata wa mabushisugite
and your world starts to change...
a dream's a candle burning
yume no aru mama ni
kaze no tsumetasa ni
okusenu you ni
kono inori dake wo anata no soba ni
jibun rashiku ikite hoshii
tsuyoi ame ni utareru hi mo
anata dake wa kagayaite
hold on to a dream
|
02. Eternal Love
作詞: Emi.K.Lynn
作曲: Vincent Degiorgio/Rasmus Seebach/
Nicolai Seebach/David Danielsen
Here, I lie awake
And every breath I take is for you
Each and every day
You're always on my mind
見つめていたい 一秒でも長く
その笑顔it's beauty in my eyes
そっとjust feel 信じていいさsome day
キミをso well 守るためI'm here to stay
もしもキミが涙抱いた空なのなら
I'll be right by your side
僕は羽ばたく鳥になりflying with you
勇気運ぼう
約束しよう 遠く会えない日も
キミヘの想い今もin my mind
駆け抜ける時間の中でも
大切なものは失くさないよ
いつかキミが夜の底で迷うのなら
I'm gonna be your light
静かに照らす月になりreaching for you
いつの日にも
ふたつの心 繁いでる
小さな奇跡 世界中の
キミを愛する この力
永遠に... 変わらない
もしもキミが涙抱いた空なのなら
I'll be right by your side
僕は羽ばたく鳥になりflying with you
勇気示そう
いつかキミが夜の底で迷うのなら
I'm gonna be your light
静かに照らす月になりreaching for you
Eternally...
Back to top
|
02. Eternal Love
Lyrics: Emi.K.Lynn
Music: Vincent Degiorgio/Rasmus Seebach/
Nicolai Seebach/David Danielsen
Romaji by: cori
Here, I lie awake
And every breath I take is for you
Each and every day
You're always on my mind
mitsumete itai ichibyou demo nagaku
sono egao it's beauty in my eyes
sotto just feel shinjite ii sa some day
kimi wo so well mamoru tame I'm here to stay
moshimo kimi ga namida daita sora na no nara
I'll be right by your side
boku wa habataku tori ni nari flying with you
yuuki hakobou
yakusoku shiyou tooku aenai hi mo
kimi e no omoi ima mo in my mind
kakenukeru jikan no naka demo
taisetsu na mono wa nakusanai yo
itsuka kimi ga yoru no soko de mayou no nara
I'm gonna be your light
shizuka ni terasu tsuki ni nari reaching for you
itsu no hi ni mo
futatsu no kokoro tsunaideru
chiisana kiseki sekaijuu no
kimi wo ai suru kono chikara
eien ni... kawaranai
moshimo kimi ga namida daita sora na no nara
I'll be right by your side
boku wa habataku tori ni nari flying with you
yuuki shimesou
itsuka kimi ga yoru no soko de mayou no nara
I'm gonna be your light
shizuka ni terasu tsuki ni nari reaching for you
Eternally...
|
03. if...
作詞: Yukiko Mitsui
作曲:
懐かしい この場所で 君の笑顔探してた
始まりも、終わりもない
想い出の中の 二人を抱きしめた
見えないけど 忘れないで
あの時の あの気持ちを
…いつでも
So, if you wanna feel my heart
愛した強さだけ 心の中 暖かくなってく
So, never gonna change your way
間違ってないから…
きっと、そう、君のこと、忘れない
重ねてゆく 時の中で
やわらかな光となる
君と出会い 愛したこと
これからの日々の 勇気に変えてゆく
はなれてまた あふれてくる
暖かい この気持ちを
…伝えて
So, if you wanna feel my heart
心の弱ささえ すべてをねえ 抱きしめてくれた
So, never gonna touch my heart?
'会いたい'と いう気持ち…
そっと まだ 胸の奥 揺れたまま
未来が見えなかった
それぞれの夢を追いながら
小さな部屋の片隅で
最後になると 思いながら キスしたね…
So, if you wanna feel my heart
愛した強さだけ 心の中 暖かくなってく
So, never gonna change my way
君がくれたすべて…
きっと、そう、いつまでも、忘れない
いつまでも 忘れない
Back to top
|
03. if...
Lyrics: Yukiko Mitsui / Music: Harugawa ??
Romaji by: cori
natsukashii kono basho de kimi no egao sagashiteta
hajimari mo, owari mo nai
omoide no naka no futari wo dakishimeta
mienai kedo wasurenaide
ano toki no ano kimochi wo
...itsu demo
So, if you wanna feel my heart
ai shita tsuyosa dake kokoro no naka atatakaku natteku
So, never gonna change your way
machigatte'nai kara..
kitto, sou, kimi no koto, wasurenai
kasanete yuku toki no naka de
yawarakana hikari to naru
kimi to deai ai shita koto
kore kara no hibi no yuuki ni kaete yuku
hanarete mata afurete kuru
atatakai kono kimochi wo
..tsutaete
So, if you wanna feel my heart
kokoro no yowasa sae subete (wo) nee dakishimete kureta ne
So, never gonna touch my heart?
"aitai" to iu kimochi..
sotto mada mune no oku yureta mama
mirai ga mienakatta
sorezore no yume wo oinagara
chiisana heya no katasumi de
saigo ni naru to omoinagara KISU shita ne..
So, if you wanna feel my heart
ai shita tsuyosa dake kokoro no naka atatakaku natteku
So, never gonna change your way
kimi ga kureta hibi (subete)..
kitto, sou, itsu made mo, wasurenai
itsu made mo wasurenai
|
04. Innocent Blue~地果て海尽きるまで~
作詞: 青山伸一郎
作曲: 多東康孝
遥かな声を 信じて行きなさい
宿命(さだめ)を握って あなたは生まれ落ちた
深紅の道を ひたすら駆けなさい
天(そら)へと続く この大地を
I promise to… どんな時も with you
蒼き光よ 白き風よ
いつでも 共に生きる想いが ここに
to believe innocent blue 時を越えて
瞳に闇が訪れても 見つめてるから
太陽を抱いて 眠りにつきなさい
心の焔(ほむら)は 誰にも消せはしない
星より遠く 願いを馳せなさい
地の果て 海さえ尽きるまで
because of love
I'll be forever more with you
蒼き光よ 熱き夢よ
この身を すべて捧げてもいい 永久(とわ)に
to believe innocent blue
どんな痛みも あなたと結んだ絆だけは
奪えないから
旅の終わりに きっと知るはず
強く 体に流れる 証を
蒼き大地よ 白き天(そら)よ
いつでも 共に生きる想いが ここに
to believe innocent blue 時を越えて
瞳に闇が訪れても 駆け抜けてゆく
駆け抜けてゆく
Back to top
|
04. Innocent Blue ~Chi Hate Umi Tsukiru made~
Lyrics: Aoyama Shinichiro / Music: Tatou Yasuyuki
Romaji by: cori
haruka na koe wo shinjite yukinasai
宿命(sadame) wo nigitte anata wa umare ochita
shinku no michi wo hitasura kakenasai
天(sora) e to tsudzuku kono daichi wo
I promise to... donna toki mo with you
aoki hikari yo shiroki kaze yo
itsu demo tomo ni ikiru omoi ga koko ni
to believe innocent blue toki wo koete
hitomi ni yami ga otozuretemo mitsumeteru kara
taiyou wo daite nemuri ni tsukinasai
kokoro no 焔(homura) wa dare ni mo kese wa shinai
hoshi yori tooku negai wo hasenasai
chi no hate umi sae tsukiru made
because of love
I'll be forever more with you
aoki hikari yo atsuki yume yo
kono mi wo subete sasagetemo ii 永久(towa) ni
to believe innocent blue
donna itami mo anata to musunda kizuna dake wa
ubaenai kara
tabi no owari ni kitto shiru hazu
tsuyoku karada ni nagareru akashi wo
aoki daichi yo shiroki 天(sora) yo
itsu demo tomo ni ikiru omoi ga koko ni
to believe innocent blue toki wo koete
hitomi ni yami ga otozuretemo kakenukete yuku
kakenukete yuku
|
05. おまじない
作詞: 秋元
作曲:
* さあ 目を閉じて歌うように
深呼吸してごらんよ
さあ さっきより 自分のこと
好きになれる
今日が終わる真夜中に
人は振り返るよ
何か 忘れ物したような
胸に切ない棘
なぜ 空の星は
迷いもなく
輝くのか
また 明日になれば
消える事を
知っているから
さあ 目を閉じて 歌うように
深呼吸してごらんよ
さあ しあわせのおまじないを
信じようよ
もっと やさしくできたし
話も聞けたのに
何を急いでいたのだろう
悔いは未来の種
なぜ夜と朝は
今日の夢を
伝えないの
そう、いつの時も
明日は明日の
風が吹くから
* repeat
さあ 疲れている頭の中
空っぽにしてごらんよ
さあ すぐできるおまじないは
微笑むこと
Back to top
|
05. Omajinai
Lyrics: / Music:
Romaji by: cori
* saa me wo tojite utau you ni
shinkokyuu shite goran yo
saa sakki yori jibun no koto
suki ni nareru
kyou ga owaru mayonaka ni
hito wa furikaeru yo
nanika wasuremono shita you na
mune ni setsunai toge
naze sora no hoshi wa
mayoi mo naku
kagayaku no ka
mata asu ni nareba
kieru koto wo
shitte iru kara
saa me wo tojite utau you ni
shinkokyuu shite goran yo
saa shiawase no omajinai wo
shinjiyou yo
motto yasashiku dekita shi
hanashi mo kiketa noni
nani wo isoide ita no darou
kui wa mirai no tane
naze yoru to asa wa
kyou no yume wo
tsutaenai no?
sou itsu no toki mo
asu wa asu no
kaze ga fuku kara
* repeat
saa tsukarete iru atama no naka
karappo ni shite goran yo
saa sugu dekiru omajinai wa
hohoemu koto
|
06. Moonburn (original)
Lyrics: Vincent Degiorgio・Bill・N.Davidovich
Music: Vincent Degiorgio・Bill・N.Davidovich
Silhouettes can fade at a masquerade
But it's always the same
Every time you leave, you never go away
I'm a mystery, but the story of this
Is both yours and mine
Is it love, or don't you have the time?
'Cause we've set the perfect scene
Couldn't have found it in a magazine
Is this where every promise takes a chance?
Now we're close as two could be
Feels like the magic's elementary
So tell me it's my turn
And more than Moonburn
Charisma is the thing, it's like a diamond ring
That shines forever for me
But will it be the light that's left me in the dark
I know I trust my heart, I wish I knew why I feel
My calendar said I'd meet my destiny
'Cause we've set the perfect scene
Couldn't have found it in a magazine
Is this where every promise takes a chance?
Now we're close as two could be
Feels like the magic's elementary
So tell me it's my turn
And more than Moonburn
It's not the sun distressing me
From midnight to midday
Where is the Romeo who knows the way?
To take my hand so deep in his
Not for the weak, the mild of meek
The feeling still remains
'Cause we've set the perfect scene
Couldn't have found it in a magazine
Is this where every promise takes a chance?
Now we're close as two could be
Feels like the magic's elementary
So tell me it's my turn
And more than Moonburn
Back to top
|
|
07. 世界で一番奇麗な場所
作詞: Tomoya Kinoshita
作曲: Tomoya Kinoshita
ススキが揺れてる川べりに独り
何もできず立ち尽くしている
空は今日も青く
偉そうに語るつもりはない
毎日流れる暴力に満ちたニュース
心がきゅっとしまっていく
たとえば今から後100日しか
生きられないとしたら?
僕は、何をするだろう?何を見るだろう?
何を聞くだろう?何を語るだろう?
キスをしよう 世界で一番奇麗な場所で
何故だかわからない どうすればいい
誰かが誰かを許せず、奪うこと
空は今日も続く
たとえば今から後100日しか
生きられないとしたら?
僕は、誰に会うだろう?誰に触れるだろう?
誰を愛すだろう?誰を許すだろう?
キスをしよう きっと涙はその日のために
もし今ここに
全てを終わらせる100の力と
100の武器があっても
愛する君に抱きしめられたら
できるはずもない
できるはずがないんだ
たとえば今から後100時間しか
生きられないとしたら
きっと、すべて愛おしくて、すべてきらきらして
でも寂しくて、そばに居て欲しくて
たとえば今から後100秒間しか
生きられないとしたら
君と、寝転がってみる 青い空を見る
世界で一番ここは奇麗な場所
愛している すべてのものを 愛している
Back to top
|
07. Sekai de Ichiban Kirei na Basho
Lyrics & Music: Tomoya Kinoshita
Romaji by: cori
suteki ga yureteru kawaberi ni hitori
nani mo dekizu tachitsukushite iru
sora wa kyou mo aoku
erasou ni kataru tsumori wa nai
mainichi nagareru bouryoku ni michita NYU-SU
kokoro ga kyutto shimatte iku
tatoeba ima kara ato 100(hyaku)nichi shika
ikirarenai to shitara?
boku wa, nani wo suru darou? nani wo miru darou?
nani wo kiku darou? nani wo kataru darou?
KISU wo shiyou sekai de ichiban kirei na basho de
naze da ka wakaranai dou sureba ii
dareka ga dareka wo yurusezu, ubau koto
sora wa kyou mo tsudzuku
tatoeba ima kara ato 100(hyaku)nichi shika
ikirarenai toshitara?
boku wa, dare ni au darou? dare ni fureru darou?
dare wo aisu darou? dare wo yurusu darou?
KISU wo shiyou kitto namida wa sono hi no tame ni
moshi ima koko ni
subete wo owaraseru 100(hyaku) no chikara to
100(hyaku) no buki ga attemo
ai suru kimi ni dakishimeraretara
dekiru hazu mo nai
dekiru hazu ga nai n' da
tatoeba ima kara ato 100(hyaku) jikan shika
ikirarenai toshitara
kitto, subete itooshikute, subete kirakira shite
demo samishikute, soba ni ite hoshikute
tatoeba ima kara ato 100(hyaku)byoukan shika
ikirarenai toshitara
kimi to, nekorogatte miru aoi sora wo miru
sekai de ichiban koko wa kirei na basho
ai shite iru subete no mono wo ai shite iru
|
08. Rescue Me~君がいたから~
作詞:
作曲:
There was a time, when I lost my way
一人、立ち止まっていた
辛い程冷たい この世で
すべてを犠牲にしてでも
I survive, 壊れそな時、いつでも
You saved me, you saved me
Everytime I need a place to fall
諦めないようにと
君がくれた翼で、羽ばたけたよ
And everytime つまずいても
導いてくれた人
君しかいない、ずっと、you came and rescued me
Inspired by love, it's just enough
Just the way, the way you touched my face. (oh baby)
言葉以上に伝わるよ
That it's allright, 乗り越えられると・・・
I survive, 踏み外しても 必ず
You saved me, you saved me
* Everytime I need a place to fall
暗闇から空へと
君がくれた翼で、高く高く
And everytime つまずいても
支えてくれた君の
愛だけ欲しい、ずっと、you came and rescued me
素敵なその笑顔を抱き締めていたい どんな時も
いつでも、強く生きれるように
私のそばにいたのは・・・
* repeat
Ooh my baby you rescued me
Back to top
|
08. Rescue Me ~kimi ga ita kara~
Lyrics: / Music:
Romaji by: cori
There was a time, when I lost my way
hitori, tachidomatte ita
tsurai hodo tsumetai kono yo de
subete wo gisei ni shite demo
I survive, kowaresou na toki, itsu demo
You saved me, you saved me
Everytime I need a place to fall
akiramenai you ni to
kimi ga kureta tsubasa de, habataketa yo
And everytime tsumazuitemo
michibiite kureta hito
kimi shika inai, zutto, you came and rescued me
Inspired by love, it's just enough
Just the way, the way you touched my face (oh baby)
kotoba ijou ni tsutawaru yo
That it's allright, norikoerareru to...
I survive, fumihazushitemo kanarazu
You saved me, you saved me
* Everytime I need a place to fall
kurayami kara sora e to
kimi ga kureta tsubasa de, takaku takaku
And everytime tsumazuitemo
sasaete kureta kimi no
ai dake hoshii, zutto, you came and rescued me
suteki na sono egao wo dakishimete itai donna toki mo
itsu demo, tsuyoku ikireru you ni
watashi no soba ni ita no wa...
* repeat
Ooh my baby you rescued me
|
09. Secret Garden
作詞: Jens Bergmark/Fredrik Moller/
Sharon Vaughn/BOUNCEBACK
作曲: Jens Bergmark/Fredrik Moller/
Sharon Vaughn
I've always held my heart here close
涙で咲いた花
あなた見つめて 揺らした
その声は まぶしい 風のように…
I wanna lie in the grass with you
in the shade of a secret garden
Wanna sleep under the stars with you and,
love you baby, love you baby
You changed the color of an empty sky
愛の空へと願い 描き 飛び立つ 迷わず
And I あなたと行ける 望む場所に
*1 repeat
*2 I have something I wanna share with you
and it grows in my secret garden
Nobody seen it but I want you to,
cause I love you baby, love you baby
抱きしめていて…
それだけでいいの…
*1, *2 repeat
Back to top
|
09. Secret Garden
Lyrics: Jens Bergmark/Fredrik Moller/
Sharon Vaughn/BOUNCEBACK
Music: Jens Bergmark/Fredrik Moller/
Sharon Vaughn
Romaji by: cori
I've always held my heart here close
namida de saita hana
anata mitsumete yurashita
sono koe wa mabushii kaze no you ni...
*1 I wanna lie in the grass with you
in the shade of a secret garden
Wanna sleep under the stars with you and,
love you baby, love you baby
You changed the color of an empty sky
ai no sora e to negai
egaki tobitatsu mayowazu
And I anata to ikeru nozomu basho ni
*1 repeat
*2 I have something I wanna share with you
and it grows in my secret garden
Nobody seen it but I want you to,
cause I love you baby, love you baby
dakishimete ite
sore dake de ii no...
*1, *2 repeat
|
10. Let's start from here(Japanese version)
作詞: Luke McMaster・Damhnait Doyle・Vincent Degiorgio・Shinichiro Aoyama
作曲: Luke McMaster・Damhnait Doyle・Vincent Degiorgio
時に揺られ
心はなれて
we're beautiful
あなたの影を探し
瞳はさまようけど
Let's start from here
遠い空を
今は見つめて
let's take this chance
あの日の約束を
風の中へ
I don't care where we go
Let's start from here
standing here
そっと指に触れて
don't say a word
欲しいのは言葉じゃなく
この胸を包むぬくもり
* Let's start from here
すべて忘れ
生まれ変われる
let's take this chance
初めて
光を見た日のように
I don't care where we go
Let's start from here
Let's start from here
凍えそうな世界を
歩いて来れたのは
あなたがいたから
Let's start from here
遠い空を
今は見つめて
let's take this chance
あの日の約束を
* repeat
Let's start from here...
Back to top
|
10. Let's start from here(Japanese version)
Lyrics: Luke McMaster・Damhnait Doyle・Vincent Degiorgio・Shinichiro Aoyama
Music: Luke McMaster・Damhnait Doyle・Vincent Degiorgio
Romaji by: cori
toki ni yurare
kokoro hanarete
we're beautiful
anata no kage wo sagashi
hitomi wa samayou kedo
Let's start from here
tooi sora wo
ima wa mitsumete
let's take this chance
ano hi no yakusoku wo
kaze no naka e
I don't care where we go
Let's start from here
standing here
sotto yubi ni furete
don't say a word
hoshii no wa kotoba ja naku
kono mune wo tsutsumu nukumori
* Let's start from here
subete wasure
umarekawareru
let's take this chance
hajimete
hikari wo mita hi no you ni
I don't care where we go
Let's start from here
Let's start from here
kogoesou na sekai wo
aruite koreta no wa
anata ga ita kara
Let's start from here
tooi sora wo
ima wa mitsumete
let's take this chance
ano hi no yakusoku wo
* repeat
Let's start from here...
|
11. Like There Is No Tomorrow
作詞: Nicklas Jarl/David Stenmarck/Peer Astroem/AYA
作曲: Nicklas Jarl/David Stenmarck/Peer Astroem
whisper...
鼓動をかさね あなたの 髪を撫でる
声をひそめて 歌うように 名前呼ぶの…
Baby, Come to me
その瞳(め)ですべて包み込み
愛する事 許してくれる
Baby, Stay with me
明日(あす)を永遠(とわ)に変えてゆける
あなたとなら…cause I will love you
Like there is no tomorrow
silence...
目覚めるたび 何度も恋に落ちる
いくつもの 愛あふれ
塞がれてく心の傷...
Baby, Come to me
あなたがくれる 優しくて
あたたかい言葉を信じてゆく
Baby, stay with me
あなたの笑顔 絶えぬように
傍にいるよ…cause I will love you
Like there is no tomorrow
silence...
目覚めるたび 何度も恋に落ちる...
Come to me
その瞳(め)ですべて包み込み
愛する事 許してくれる
Baby, Stay with me
明日(あす)を永遠(とわ)に変えてゆける
あなたとなら…cause I will love you
Like there is no tomorrow
Like there is no tomorrow
Back to top
|
11. Like There Is No Tomorrow
Lyrics: Nicklas Jarl/David Stenmarck/Peer Astroem/AYA
Music: Nicklas Jarl/David Stenmarck/Peer Astroem
Romaji by: cori
whisper...
kodou wo kasane anata no kami wo naderu
koe wo hisomete utau you ni namae yobu no...
Baby, Come to me
sono 瞳(me) de subete tsutsumikomi
ai suru koto yurushite kureru
Baby, Stay with me
明日(asu) wo 永遠(towa) ni kaete yukeru
anata to nara... cause I will love you
Like there is no tomorrow
silence...
mezameru tabi nando mo koi ni ochiru
ikutsumo no ai afure
fusagareteku kokoro no kizu...
Baby, Come to me
anata ga kureru yasashikute
atatakai kotoba wo shinjite yuku
Baby, stay with me
anata no egao taenu you ni
soba ni iru yo... cause I will love you
Like there is no tomorrow
silence...
mezameru tabi nando mo koi ni ochiru...
Come to me
sono 瞳(me) de subete tsutsumikomi
ai suru koto yurushite kureru
Baby, Stay with me
明日(asu) wo 永遠(towa) ni kaete yukeru
anata to nara... cause I will love you
Like there is no tomorrow
Like there is no tomorrow
|
12. Here by my side(Japanese version)
作詞: Vincent Degiorgio・Johan Rohr・Shinichiro Aoyama
作曲: Vincent Degiorgio・Johan Rohr
溢る想い 伝えたい
But I didn't know where to begin
あなたのその瞳(め)が
その声が 心を支えてる 強く
You believed
ふれあうたびに for me
生まれてくるメロディ
幾千の 星よりも
Whenever you're here by my side
いくつ夜を 越えただろう
Every wish has come true, every day
Seasons change so easy
でも夢は 留まることなど無くて
Now you'll see
ぬくもりがある you here
だから飛べるよ and feel
時を越え 守りたい
Whenever you're here by my side
Now I understand
What it means to have a special friend
独りじゃない いつでも
ありがとう 愛してる
Whenever you're here by my side
Back to top
|
12. Here by my side(Japanese version)
Lyrics: / Music:
Romaji by: cori
afuru omoi tsutaetai
But I didn't know where to begin
anata no sono 瞳(me) ga
sono koe ga kokoro wo sasaeteru tsuyoku
You believed
fureau tabi ni for me
umarete kuru MERODI
ikusen no hoshi yori mo
Whenever you're here by my side
ikutsu yoru wo koeta darou
Every wish has come true, every day
Seasons change so easy
demo yume wa todomaru koto nado nakute
Now you'll see
nukumori ga aru you here
dakara toberu yo and feel
toki wo koe mamoritai
Whenever you're here by my side
Now I understand
What it means to have a special friend
hitori ja nai itsu demo
arigatou ai shiteru
Whenever you're here by my side
|
13. BLESSING OF LOVE
Lyrics: John Lang
Music: John Lang
Sail away with me
Far across the sea
In the name of love - in the name - in the name of love
Follow the stars in the heavens above
We can be free
Down to the sea
We can be free
So take my hand
And feel our blessing
We are the stardust
Angels who dream or dream up sailing
When we are free
To find a blessing, a blessing of love
Listen to the bells
Ringing in the square
Calling us to live - and to give in the name of love
As all of our tears turn the rain into dust
Filling our hearts
Healing our souls
Making us whole
So take my hand
And feel our blessing
We are the stardust
Angels who dream or dream up sailing
When we are free
To find a blessing, a blessing of love
Two hearts travel 'cross the universe
Through the darkest heart of midnight
How can I live without the hope that we
Might touch the edge of heaven's light
So take my hand
And feel our blessing
We are the only ones who
Know our way back home
We've sailed so far away
Still I know we'll be home someday
If we follow our hearts and our souls
We can find our blessing of love
Blessing of love
Blessing of love
Blessing of love
Back to top
|
|
All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
These lyrics were added in 2007 | |