01. 黄金の緑
作詞: UA
作曲: 内橋和久
あと2, 3分だけ その場所に座って
軽く深く目を閉じていて
真昼の晴れた空に宇宙船がランデブー
地球の街を見学
パパが昔見た
七色の橋を一目だけ見てみたいの
ねずみの色した
こんな街並みじゃ想像できないけど
黄金の緑を育てる人達が
二度と無いこの星に暮らすよ
あと1, 2秒だけ息を多く吸い込んで
頭の雲吹くように吐いて
直に沈んでしまう TUVALU という名前の
島のコトを考えて
本当の歩き方 思い出せないなら
裸足のまま出かけよう
いつもの公園でミミズを踏んだなら
きっとほっとするよ
噂の七色がこの星にかかる
サヨナラ 宇宙船また来て
黄金の緑を育てる人達が
二度と無いこの星に暮らすよ
今晩は群青色が特別な色に見えるよ
こんな蒼い奇跡がいつもここに起きていることを
ねぇもしも2人の心が
まるで1つになるのなら
きっといつの日か
彼らにもわかるトキはやってくる
Back to top
|
01. Ougon no Midori
Lyrics: UA / Music: Uchihashi Waku
Romaji by: cori
ato 2(ni), 3(san)pun dake sono basho ni suwatte
karuku fukaku me wo tojite ite
mahiru no hareta sora ni uchuusen ga RANDEBU-
chikyuu no machi wo kengaku
PAPA ga mukashi mita
nanairo no hashi wo hitome dake mite mitai no
nezumi no iro shita
konna machinami ja souzou dekinai kedo
ougon no midori wo sodateru hito-tachi ga
nido to nai kono hoshi ni kurasu yo
ato 1(ichi), 2(ni)byou dake iki wo ooku suikonde
atama no kumo fuku you ni haite
jiki ni shizunde shimau TUVALU to iu namae no
shima no koto wo kangaete
hontou no arukikata omoidasenai nara
hadashi no mama dekakeyou
itsumo no kouen de mimizu funda nara
kitto hotto suru yo
uwasa no nanairo ga kono hoshi ni kakaru
sayonara uchuusen mata kite
ougon no midori wo sodateru hito-tachi ga
nido to nai kono hoshi ni kurasu yo
konban wa gunjou iro ga tokubetsu na iro ni mieru yo
konna aoi kiseki ga itsumo koko ni okite iru koto wo
nee moshimo 2(futa)ri no kokoro ga
marude 1(hito)tsu ni naru no nara
kitto itsu no hi ka
karera ni mo wakaru toki wa yatte kuru
|
02. Melody lalala
作詞: UA
作曲: 鈴木正人
長いこの道の真ん中で
座って転がる雲を見つめてた
この空の上に 天国が
口を開けて待ってるなんてきいたけど
気づいたんだ 今この場所が
この地球が楽園だってこと
東の空に群青色を破る星が見える
南の空でいつも待ってるメロディ lalala
賢い枝は折れたけど
緑色はねずみ色に変わったけど
あの小鳥はきっと帰るよ
口いっぱいに種を集めて
膨らむ月が夜を産むのを
あと何回見つけるかな
ころがる夢が君の心を透けて見せるよ
こんな日には
東の空を群青色に染める星が見える
南の空にかけがえの無いメロディ lalala
真ん丸い虹が夜空に浮かぶ
3時の場所であの鳥が笑う
膨らむ月が黄昏を産むのを
何回見つけるかな
つながる夢が手の平をかけ抜けて
ひとつになってみせる
群青色がこの地球を輝かせているよ
今日のために
南に赤いラズベリィのようなメロディ lalala
Back to top
|
02. Melody lalala
Lyrics: UA / Music: Suzuki Masato
Romaji by: cori
nagai kono michi no mannaka de
suwatte korogaru kumo wo mitsumeteta
kono sora no ue ni tengoku ga
kuchi wo akete matteru nante kiita kedo
kidzuita n' da ima kono basho ga
kono 地球(hoshi) ga rakuen datte koto
higashi no sora ni gunjou-iro wo yaburu hoshi ga mieru
minami no sora de itsumo matteru MERODI lalala
kashikoi eda wa oreta kedo
midori-iro wa nezumi-iro ni kawatta kedo
ano kotori wa kitto kaeru yo
kuchi ippai ni tane wo atsumete
fukuramu tsuki ga yoru wo umu no wo
ato nankai mitsukeru kana
korogaru yume ga kimi no kokoro wo sukete miseru yo
konna hi ni wa
higashi no sora wo gunjou-iro ni someru hoshi ga mieru
minami no sora ni kakegae no nai MERODI lalala
manmarui niji ga yozora ni ukabu
3(san)ji no basho de ano tori ga warau
fukuramu tsuki ga tasogare wo umu no wo
nankai mitsukeru kana
tsunagaru yume ga tenohira wo kakenukete
hitotsu ni natte miseru
gunjou-iro ga kono 地球(hoshi) wo kagayakasete iru yo
kyou no tame ni
minami ni akai RAZUBERI no you na MERODI lalala
|
03. Paradise alley/Ginga cafe
作詞: UA
作曲: 藤乃家舞
そんなときはここに来て らくだの
こぶの中で本当は この地球が
音をたてて回ってる ハナシをしよう
世界中の時計の針を盗んで
ここまでの矢印を全部並べよう
宝物は初めから無かった
銀河のカフェでヒッチハイクすればいいよ
四角いパンが焼けたよ
得意のハーブも忘れずに
月曜日が嫌だなんて言わないで
そんなときはここに来て 昨日の
夢の続き みんなで見ればいいよ
白い馬と三日月へ座りに行ったら
蒼くゆらめくこの星に涙が落ちた
時が過ぎて みんなが居なくなって
それでもずっと残るのはこんなメロディ
誰かの戦争ゲームでは
僕らは絶対遊ばない
la la la la la
Welcome to Paradise alley in the stars
Back to top
|
03. Paradise alley/Ginga cafe
Lyrics: UA / Music: Fujinoya Mai
Romaji by: cori
sonna toki wa koko ni kite rakuda no
kobu no naka de hontou wa kono 地球(hoshi) ga
oto wo tatete mawatteru hanashi wo shiyou
sekaijuu no tokei no hari wo nusunde
koko made no yajirushi wo zenbu narabeyou
takaramono wa hajime kara nakatta
ginga no KAFE de HICCHIHAIKU sureba ii yo
shikakui PAN ga yaketa yo
tokui no HA-BU mo wasurezu ni
Getsuyou ga iya da nante iwanaide
sonna toki wa koko ni kite kinou no
yume no tsudzuki minna de mireba ii yo
shiroi uma to mikadzuki e suwari ni ittara
aoku yurameku kono hoshi ni namida ga ochita
toki ga sugite minna ga inaku natte
soredemo zutto nokoru no wa konna MERODI
dareka no sensou GE-MU dewa
bokura wa zettai asobanai
la la la la la
Welcome to Paradise alley in the stars
|
04. トュリ
作詞: UA
作曲: ヨシダダイキチ
きゅうや わんな とゅりなてぃ
てぃてぃぬ むぃし くぬゆ みち
ゆるや くんゆぬ なはなん
むぇぇとゅん くぃぬ とゅろはち もどりゅん
わぬが しぐとゅや いむぃば
みりゅんくとゅ うんむぃぬ たねば まっがいじ
いむぃぬ たねはら むぃぬ いじてぃ
みどりぬ ふぁーなてぃ はなぬ ハレさち
かぜぬ ふち はなや ゆりてぃ
いむぃぬ くわぁぁば かぜぬ はこでぃ
いてぃか うんいむぃが かなうん ひや
はねば はなち ぢはち うむぃろぉ
きにゅや わんな にじば うでぃ じゅうにぬ いりゅば みちぃ
ひぎゅぬ にしぬ みなみぬ きたぬ すら あんかり すら
いりゅや やむぃから うまれりゅん
からんよ ひかりぬ いりゅや ねんど
いりゅや きぃてぃ うまれてや きぃりゅり
くんゆや いりゅに あふりぇてぃ あふりぇてぃ
ひきゃりゃ ちゅうしぎぃてぃや ハレぬん みりゃらん
ひきゃりぬ ねんばや ハレぬん みりゃらん
ひんまぬ ままよ あむぃぬ ふてぃ
じゅうにぬ いりゅや くんふしなん かはてぃ
きゅうや わんな とゅりなてぃ てぃてぃぬ むぃし くぬゆ みち
きにゅや わんな にじば うでぃ じゅうにぬ いりゅば みちぃ
あちゃ わんな ハレうたなてぃ よう たてぃとゅ ゆくなん
でぃご ゆでぃる てぇちぎ かしゃんふぁ
あだん がじゅまる ばんしろう しだれ
きいや かむ あやはぶら ゆむんどゅり
くるうさぎ しりゅさぎ えへだ びき
ふかさん ねぶりゅん くんふしぬ うかでぃ
いむぃば うとてぃ ゆるくびば うとてぃ
いきば はくぃば ゆぬなかぬ まわてぃ
ふてさん てぃてぃぬ ハレわぬ なはなん
まわてぃ まわてぃ
Back to top
|
04. TYURI
Lyrics: UA / Music: Yoshida Daikichi
Romaji by: cori
kyuu ya wanna tyuri nati
titinu misi kunuyu michi
yuru ya kun'yu nu nahanan
meetyun kinu tyurohachi modoryun
wanuga shutyu ya imiba
miryunkutyu unminu taneba maggaiji
iminu tanehara muinu ijitei
midori nu fa-natei hana nu haresachi
kaze nu fuchi hana ya yuriti
imi nu kuwaa ba kaze nu hakodi
itika unimi ga kanau n' hiya
hane ba hanachi jihachi umiroo
kinyuya wanna nijiba udi juuninu iryuba michii
higya nu nishi nu minami nu kita nu sura ankari sura
iryuya yami kara umareryun
karanyo hikari nu iryu ya nendo
iryu ya kiiti umarete ya kiiryuri
kunyu ya iryu ni afuriti afuriti
hikya rya chuushigiite iya harenun miryaran
hikyari nu nenba ya harenun miryaran
hinma nu mama yo ami nu futi
juuninu iryu ya kunfushinan kahati
kyu ya wanna tyuri nati titinyu misi kunuyu michi
kinyu ya wanna nijiba udi juuninu iryuba michii
acha wanna hareutanati you tatityu yukunan
deigo yudiru teechigi kashanfa
adan gajumaru banshirou shidare
kiiya kamu ayahabura yumundyuri
kuruu sagi shiryusagi eheda biki
fukasan neburyun kunfushinu ukadi
imiba utoti yurukubi ba utoti
iki ba haki ba yununaka nu mawati
futesan titinu harewa nu nahanan
mawati mawati
|
05. ノレンノレン/
灰色した猿の夢
作詞: UA
作曲: 藤乃家舞
灰色した猿の悲しい夢を見たよ
どうして悲しかったのかは
わからなくなってしまうけど
灰色した猿はいつも突然逢いに来て
どこかで拾ったきれいな石をひとつ僕にくれる
時々石が無いときは色々な
形をした葉っぱをたくさん
玄関の前に並べていく
灰色した猿を駅まで送っていったら
猿の切符は10円戻るからと僕にくれた
I had a sad dream of a monkey who
Was grey with no idea what was sad
The monkey shows up with a pretty stone
He must have found somewhere, a gift for me
When there isn't a single stone
Instead he'll show up with a batch
Of different kinds of leaves he found along the way
To be placed in front of my door
In rows so I can see them
I saw the monkey off at the station where
He handed me a single coin
A monkey's change he said it was returned
Over the station counter by the clerk
あれからあの子は随分やって来ない
アマゾンのジャングルで友達とバナナを
半分ずつに分けてるんじゃないかって思う
灰色した猿の寂しい夢を見たよ
どうして寂しかったのかは
わからなくなってしまうけど
With no idea, what was sad 忘れはしない
バナナを買って待ってるよ
Back to top
|
05. NOREN NOREN/
Haiiro Shita Saru no Yume
(NOREN NOREN/A dream of a gray monkey)
Lyrics: UA / Music: Fujinoya Mai
Romaji by: cori
haiiro shita saru no kanashii yume wo mita yo
doushite kanashikatta no ka wa
wakaranaku natte shimau kedo
haiiro shita saru wa itsumo totsuzen ai ni kite
dokoka de hirotta kirei na ishi wo hitotsu boku ni kureru
tokidoki ishi ga nai toki wa iroiro na
katachi wo shita happa wo takusan
genkan no mae ni narabete iku
haiiro shita saru wo eki made okutte ittara
saru no kippu wa 10(juu)en modoru kara to boku ni kureta
I had a sad dream of a monkey who
Was grey with no idea what was sad
The monkey shows up with a pretty stone
He must have found somewhere, a gift for me
When there isn't a single stone
Instead he'll show up with a batch
Of different kinds of leaves he found along the way
To be placed in front of my door
In rows so I can see them
I saw the monkey off at the station where
He handed me a single coin
A monkey's change he said it was returned
Over the station counter by the clerk
are kara ano ko wa zuibun yatte konai
AMAZON no JANGURU de tomodachi to BANANA wo
hanbun zutsu ni waketeru n' ja nai ka tte omou
haiiro shita saru no samishii yume wo mita yo
doushite samishikatta no ka wa
wakaranaku natte shimau kedo
With no idea, what was sad wasure wa shinai
BANANA wo katte matteru yo
|
06. Love scene
作詞: UA
作曲: 朝本浩文
夜明け前は
大きな木のはなれた2つのリングだった
Good morning, Love scene
新しい木が大地に根をはるように抱きしめていて
左と右の翼
夢の種を遠い島まで
あんまり高く飛ぶと夢の熱に溶けてしまう
どうして人はいつも
イカロスのことばかり唄って
岸に着いたダイダロスを忘れているの
夜明け前は
大きな木のはなれた2つのリンゴだった
Good morning, Love scene
空に雲が浮かんでいるようにキスをして
あちらに見えますのは奇跡の島
ランゲルハンス島
色とりどりのポピー風に揺られ
手を振ってる
たとえ音楽が止み
誰もダンスをしなくなっても
また風が あいのうた 運んでくれる
そんな日には
ローズマリーとタイムがとろけるシチューにして
青い海に天使が舞う
ハートの花びら 砂浜で輪を描く
明日は
この世界が炎に包まれてたとしても
いまここでこんな風に あなたと笑う
夜明け前は
大きな木のはなれた2つのリンゴだった
Good morning, Love scene
窓の外は 空色と水色が交じり合う
そんな日には
ローズマリーとタイムが喜ぶシチューにして
広い海にカモメが舞う
真っ白い羽根がいま 青空で輪になる
Back to top
|
06. Love scene
Lyrics: UA / Music: Asamoto Hirofumi
Romaji by: cori
yoake mae wa
ookina ki no hanareta 2(futa)tsu no RINGU datta
Good morning, Love scene
atarashii ki ga daichi ni me wo haru you ni dakishimete ite
hidari to migi no tsubasa
yume no tane wo tooi shima made
anmari takaku tobu to yume no netsu ni tokete shimau
doushite hito wa itsumo
ikarosu no koto bakari utatte
kishi ni tsuita DAIDAROSU wo wasurete iru no
yoake mae wa
ookina ki no hanareta 2(futa)tsu no ringo datta
Good morning, Love scene
sora ni kumo ga ukande iru you ni KISU wo shite
achira ni miemasu no wa kiseki no shima
RANGERUHANSU tou
irotoridori no POPI- kaze ni yurare
te wo futteru
tatoe ongaku ga yami
dare mo DANSU wo shinaku nattemo
mata kaze ga ai no uta hakonde kureru
sonna hi ni wa
RO-ZUMARI- to TAIMU ga torokeru SHICHU- ni shite
aoi umi ni tenshi ga mau
HA-TO no hanabira sunahama de wa wo egaku
ashita wa
kono sekai ga honoo ni tsutsumareteta to shitemo
ima koko de konna fuu ni anata to warau
yoake mae wa
ookina ki no hanareta 2(futa)tsu no ringo datta
Good morning, Love scene
mado no soto wa sorairo to mizuiro ga majiriau
sonna hi ni wa
RO-ZUMARI- to TAIMU ga yorokobu SHICHU- ni shite
hiroi umi ni kamome ga mau
masshiroi hane ga ima aozora dewa ni naru
|
07. San andreas fault
Lyrics: Natalie A.Merchant
Music: Natalie A.Merchant
Go west
paradise is there
you'll have all that you can eat
of milk & honey over there
you'll be brightest star
the world has ever seen
sun-baked slender heroine
of film & magazine
go west
paradise is there
you'll have all that you can eat
of milk & honey over there
you'll be brightest light
the world has ever seen
the dizzy height of a jet-set life
you could never dream
your pale blue eyes
strawberry hair
lips so sweet
skin so fair
your future bright
beyond compare
it's rags to riches
over there
San Andreas Fault
moved it's fingers
through the ground
earth divided
plates collided
such an awful sound
San Andreas Fault
moved its fingers
through the ground
terra cotta shattered
and the walls came
tumbling down
o promised land
o wicked ground
build a dream
tear it down
o promised land
what a wicked ground
build a dream
watch it all fall down
Back to top
|
|
08. Elm
作詞: UA
作曲: 鈴木正人
冷たい冬の側で眠り続けた
全てを知りたいと君は言う
水面に映る世界 真昼の太陽
全てがあるようで何も無いとき
しなやかに届く
光がまぶしくて今は何も見えない
振り向くこともできる自由に
静寂を閉じこめた貝の殻と殻
吐息がつたう指でなぞる
夏の花を身にまとい軽やかに踊る
2人だけの秘密のメロディ抱いて
透き通る意識
光がまぶしすぎて今は何も見えない
引き返すこともできる いつでも
世界を旅する風があなたの居場所をひらく
未来を抱いてここに来て
光がまぶしくて今は何も見えない
振り向くこともできるあなたは自由で
庭にたたずむあなたを遠くで見てるよ
楡の木の下で種を植えるあなたを見てる
Back to top
|
08. Elm
Lyrics: UA / Music: Suzuki Masato
Romaji by: cori
tsumetai fuyu no soba de nemuritsudzuketa
subete wo shiritai to kimi wa iu
minamo ni utsuru sekai mahiru no taiyou
subete ga aru you de nani mo nai toki
shinayaka ni todoku
hikari ga mabushikute ima wa nani mo mienai
furimuku koto mo dekiru jiyuu ni
seijaku wo tojikometa kai no kara to kara
toiki ga tsutau yubi de nazoru
natsu no hana wo mi ni matoi karoyaka ni odoru
2(futa)ri dake no himitsu no MERODI daite
sukitooru ishiki
hikari ga mabushisugite ima wa nani mo mienai
hikikaesu koto mo dekiru itsu demo
sekai wo tabi suru kaze ga anata no ibasho wo hiraku
mirai wo daite koko ni kite
hikari ga mabushikute ima wa nani mo mienai
furimuku koto mo dekiru anata wa jiyuu de
niwa ni tatazumu anata wo tooku de miteru yo
nire no ki no shita de tane wo ueru anata wo miteru
|
09. Panacea
Lyrics: k.a.e.u.
Music: 内橋和久 (Uchihashi Waku)
Deep breath, squinting rooster
appears from a manhole at the crack of dawn
Vermillion-eyed coelacanth head for land
leisurely, awake or asleep
yawns
It would be easy to find the map I've scribbled on an envelope
by the time you hear the milkman I've erased the code
Nothing to worry, I know just where I stand
now the rest is clear
Even the acrobats would envy me so light
Hatching triceratops' egg
humming, at the crack of dawn
Fluorescent submarine flies in
muffled and hushed, awake or asleep
light
As long as there are shoes to fit my feet
we'll find that well in the desert sand
The compass is you, I'm a fistful of salt
voices of dead light the way
thaw the heart
Moondrops shed light on the morning
measure in ripples our boat that we row
I'm so delighted I shiver with fright
distant dawn
solitude a panacea
Piercing my finger with a gold needle
I'll let the trickling droplets nourishh you
Soundlessly rustling in motion
threads of the spider are
the color of blood
Back to top
|
|
10. Moor
作詞: UA
作曲: 朝本浩文
ドアをあけるうしろ姿
貴方の顔が上手く思い出せないよ
揺れる星が花のように
遠い日の夢を唄ってみせるよ
みんなもう気がついてるのに
知らないふりだけ上手で
るり色が灰色に染まる景色には
夢の数がまだ足りないよ
65億の蟻を乗せた
小さな舟が滝から落ちる前に
舟をつなぐ岸をさがす貴方を
つなぐために手を伸ばす
みんなもう気がついているのに
知らないふりだけ上手で
るり色が灰色に燃える景色は
涙の量だけじゃ消せない
もしも貴方が選ぶのなら
私は何も決めないよ
言葉が多すぎて ちゃんと紡げなくても
ただ側にいるだけでいいよ
ドアをあけるうしろ姿
君の気持ちを思い出す
Back to top
|
10. Moor
Lyrics: UA / Music: Asamoto Hirofumi
Romaji by: cori
DOA wo akeru ushirosugata
anata no kao ga umaku omoidasenai yo
yureru hoshi ga hana no you ni
tooi hi no yume wo utatte miseru yo
minna mou ki ga tsuiteru noni
shiranai furi dake jouzu de
ruriiro ga haiiro ni somaru keshiki ni wa
yume no kazu ga mada tarinai yo
65(rokujuugo)oku no ari wo noseta
chiisana fune ga taki kara ochiru mae ni
fune wo tsunagu kishi wo sagasu anata wo
tsunagu tame ni te wo nobasu
minna mou ki ga tsuite iru noni
shiranai furi dake jouzu de
ruriiro ga haiiro ni moeru keshiki wa
namida no ryou dake ja kesenai
moshimo anata ga erabu no nara
watashi wa nani mo kimenai yo
kotoba ga oosugite chanto tsumugenakutemo
tada soba ni iru dake de ii yo
DOA wo akeru ushirosugata
kimi no kimochi wo omoidasu
|