Back to the Indigo Lyrics Page
Back to Translated Lyrics Page

flair album translations
released on November 9, 2005
Click to purchase Japan version

(Please DO NOT post these lyrics on your site
OR messageboard without a link and credit
or you will go on my plagiarism list)



ALL ROMAJI & TRANSLATIONS BY: Cori

01. Joyride to the Moon
02. Waiting for you
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.

2005 ?? Official Site




01. Joyride to the Moon
Lyrics: Miki Taoka
Music: Yuichi Ichikawa
Romaji & English translation by: cori

Joyride to the moon
kon'ya wa yume wo misasete  baby
Hey! hear the midnight tune
yawarakana ai no kotoba ga ima
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Joyride to the moon
  Make me dream tonight, baby
  Hey! hear the midnight tune
  Now I can hear your soft words of love

tsugi no KA-BU de aizu
akai TAWA- ga sora ni sugata  keshitara
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  At the next curve there's a sign
  and the figure of the red tower disappears in the sky

* kagayaku sliding the night
hikari no slope michibiite yuku
yozora no kanata ni
kimi to futari universe
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Shining, sliding in the night
  The slope of light will lead the way
  Beyond the night sky
  is a universe for the 2 of us

We have nothing to lose
mayowazu kono michi yukeba  oh baby
Just now I'm feeling groove
mitsumeau ai no ROMANSU furete
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  We have nothing to lose
  I hope we can go on this path without getting lost oh baby
  Just now I'm feeling groove
  We will feel the romance of love we search for

kyou ga kinou ni kawaru
machi no kioku mo tsurete yuku  ashita ni
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Today will change into yesterday
  Even the memories of town will take us to tomorrow

nagareru over the night
dare ni mo jama sarezu KISS wo shiyou
yozora no kanata ni
kimi to futari universe
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Flowing over the night
  Let's kiss without anyone getting in our way
  Beyond the night sky
  is a universe for the 2 of us

kagayaku sliding the night
hikari no slope michibiite yuku
uchuu no kanata ni
kimi to futari universe
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Shining, sliding the night
  The slope of light will lead the way
  Beyond the universe
  is a universe for the 2 of us

AKUSERU wo fumikondara  tsuki wo koete
asa ga yatte kuru mae ni
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  When I step on the accelerator, we cross the moon
  before morning comes

* repeat

kagayaku sliding the night
nagareru over the night
kimi to futari universe
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Shining, sliding the night
  Flowing over the night
  A universe for the 2 of us

kagayaku sliding the night
nagareru over the night
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
  Shining, sliding the night
  Flowing over the night

Back to Translations Page
Back to top

02. Waiting for you Lyrics: Miki Taoka Music: Yuichi Ichikawa Romaji & English translation by: cori waiting for you kimi ni tsudzuku kono michi wo arukeba smile and joy kinou made no dekigoto ga uso mitai 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 waiting for you When I walk on the path that continues to you smile and joy The things that happened up till yesterday seem like lies ah, nando mo toomawari shita kedo deaeta yorokobi 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 ah, I made many detours, but I'm glad we met Because I have been waiting for you so long I think you're the one, you're the one kimi to hibikiatte I have been waiting for, waiting for watashi wa umarete kita kara 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 Because I have been waiting for you so long I think you're the one, you're the one Reverberating with you I have been waiting for, waiting for I was born starting over kimi to futari kono michi wo arukeba smile and joy riyuu nante hitsuyou no nai koto 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 starting over If I walk on this path with you smile and joy Reasons aren't necessary ah, ikutsu mo 時間(toki) wo kasanete mitsukete yuku shiawase 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 ah, time passes and I go on finding happiness Because I have been waiting for you so long I think you're the one, you're the one kimi to egaku hibi ni I have been waiting for, waiting for ai no MERODI wa tsudzuku kara 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 Because I have been waiting for you so long I think you're the one, you're the one On the days I imagined with you I have been waiting for, waiting for The melody of love continues I think you're the one I have been waiting for Because I have been waiting for you so long I think you're the one, you're the one kimi to hibikiatte I have been waiting for, waiting for watashi wa umarete kita hikari no naka de wakiagaru RIZUMU You're the one, you're the one ai no MERODI wa tsudzuku kara 。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。 Because I have been waiting for you so long I think you're the one, you're the one Reverberating with you I have been waiting for, waiting for I was born In the light the rhythm breaks out You're the one, you're the one and the melody of love continues Back to Translations Page Back to top
03. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to Translations Page Back to top
04. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to Translations Page Back to top
05. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to Translations Page Back to top
06. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to Translations Page Back to top
07. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to Translations Page Back to top
08. Lyrics: Music: Romaji by: cori Back to Translations Page Back to top
09. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to Translations Page Back to top
10. Lyrics: Music: Romaji by: cori Back to Translations Page Back to top
11. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to top
12. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to Translations Page Back to top
13. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to Translations Page Back to top
14. Lyrics: Music: Romaji & English translation by: cori Back to Translations Page Back to top



All romaji lyrics & translations (unless noted) by Cori
These lyrics were added in 2006